English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Don't shoot me

Don't shoot me translate Turkish

857 parallel translation
Don't you want to shoot me?
Beni vurmak istemiyor musun?
You don't think he'll roar around the ship and shoot when he finds me here?
Sence ortalıkta gürleyip beni burada bulduğunda vurmaz mı?
Just shoot me, don't stick me. Bang, bang, bang!
Vurun, ama sopa sokmayın.
You don't want to shoot me.
Beni vurmak istemezsin.
But don't shoot me.
Ama sakın beni vurma.
Don't shoot, it's me!
Ateş etmeyin, benim!
I probably won't shoot myself. People like me don't kill themselves.
Benim gibiler kendilerini öldürmez.
Don't shoot, Miles, it's me, Stew!
Ateş etme, Miles,... benim, Stew!
You don't mean you'd shoot a big, handsome fellow like me?
Sen benim gibi büyük, yakışıklı bir adamı vurmazsın, değil mi?
Don't make me shoot you.
Kendini vurdurtma bana.
Why don't you shoot me and be done with it?
Beni neden vurmadın neden işimi bitirmedin?
I don't suppose if she had come in she'd shoot me.
Eğer gelirse, beni vuracağını sanmıyorum.
Don't make me shoot you.
Vurdurma kendini.
Don't make me shoot you.
Bana ateş ettirme.
Don't wanna shoot him, but I have to defend myself if he attacks me.
Onu vurmak istemiyorum, fakat bana saldırırsa, kendimi savunmalıyım.
Don't shoot, it's me.
Ateş etmeyin, benim.
Fritz, why don't you teach me how to shoot?
Fritz, niçin bana nasıl ateş edileceğini göster miyorsun?
Don't shoot me.
Ateş etme.
I don't want them to shoot me!
Beni vurmalarını istemiyorum!
Frankie, I beg you, don't shoot me
# Frankie, yalvarırım, beni vurma
Frankie, I beg you don't shoot me
# Frankie, yalvarırım, beni vurma
Don't shoot me, Corbett!
Beni vurma, Corbett! Masumum!
Oh, please, mister... don't shoot me with that.
Lütfen bayım, beni vurma o şeyle.
Don't pull now or you'll shoot me in the ass.
Tetiğe basmayın çünkü hepsini kıçıma yerim!
Don't dare come near me, or I'll shoot!
Sakın yaklaşma, yoksa ateş ederim!
There are lots of things you don't know. While I know that you can't shoot me.
- Bilmediğin çok şey var ama ben senin beni vuramayacağını biliyorum.
Don't shoot me.
Vurma beni.
Why don't you shoot me?
Vursana beni?
Shoot me if I don't.
Yapmazsam, beni vur!
Hell, boy. You don't wanna shoot me.
Evlat, beni vurmazsın değilmi?
I don't reckon you're gonna shoot me, are you?
Sanırım beni vurmayacaksınız, değil mi?
Don't shoot me, I'm part Italian.
Bana ateş etme, yarı İtalyan'ım.
Why don't you shoot me and get it over with?
Neden beni öldürüp işi bitirmiyorsun?
Shoot, you don't have to sell me. I'm here to buy.
Yapma, bana reklam yapmana gerek yok.
Don't shoot me!
Beni vurma!
We're clean. Please don't shoot me!
Lütfen bana ateş etmeyin!
Don't force me to shoot you!
Seni vurmam için beni zorlama!
Don't shoot me.
Sakın beni vurmayın.
If Cabot gives me an escort, you're gonna stop the coach... shove the gun into my Adam's apple, and say, "Don't move or I shoot!"
Binbaşı bana bi eskort verirse, at arabasını durdurursun tamam... silahını şakağıma daya, ve de ki, "Kımıldama yoksa vururum!"
I'd shoot a man of the cloth or a lady. So don't provoke me.
Ben bir papazı veya bir bayanı da vururum, beni provoke etmeyin!
He taught me to shoot well, don't you agree?
Ama çok iyi bir atıcı öğretmeniydi, öyle değil mi?
Don't shoot me!
Vurma beni!
Don't make me shoot you.
Siz beni mi soyuyorsunuz! ? Beni ateş etmek zorunda bırakma.
Ahh, don't shoot at me! Shoot at the target you bastard.
Bana değil, hedefe ateş et, angut!
- Don't shoot me in the nuts!
Normal bir insan değil! Yalancı alçak!
- And for Sagan's sake, don't shoot me.
- Ve Tanrı aşkına, beni vurma.
Don't shoot me!
Ateş etmeyin! Ne istiyorsunuz?
Don't shoot me!
Aaah! Beni vurma!
Why don't you shoot me, huh?
Vur beni.
- Don't shoot me!
- Ateş etme!
Don't make me shoot you.
Seni vurmaya zorlama beni.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]