English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Don't trust her

Don't trust her translate Turkish

515 parallel translation
No, I don't trust her.
Hayır, ona güvenmiyorum.
- Don't trust her.
- Ona güvenme.
- I don't trust her.
- Ona güvenmiyorum.
I don't trust anything about those James boys.
Bu James kardeşlerin her şeyine şüpheyle bakıyorum.
Who says I don't trust her?
- Kim demiş güvenmediğimi?
It's Al Magaroulian I don't trust! He knew her before I did.
Güvenmediğim kişi Al Magaroulian.
It's not that I don't trust you, but when you're in love at my age... every man that looks at your woman is a menace.
Sana güvenmediğimden değil, ama benim yaşımda aşık olunca kadınına bakan her erkek açık bir tehdit.
- Don't trust her my Lord.
- Ona güvenmeyin Lordum.
Don't trust her.
Ona güvenmeyin.
Don't trust her.
Ona güvenme.
HOW DO WE KNOW WE CAN TRUST HER TO DO IT RIGHT IF SHE DON'T EVEN KNOW WHAT SHE'S DOING?
Ne yaptığını bilmediği halde ona güvenebileceğimizi nasıl bilebiliriz?
Besides, I don't trust soldiers who shine their shoes every day.
Hem ben her gün botlarını parlatan askerlere güvenmem.
It's too old, I don't trust her anymore.
Çok yıpranmış, ona artık güvenmem.
I don't trust her.
O'na güvenmiyorum.
- I want everything to be absolutely correct, and I don't trust myself to arrange it.
- Ne yardımı? - İstediğim her şey düzgün olmalı,
I don't trust her.
Bu kıza güvenmiyorum.
- Don't you trust her?
Ona güvenmiyor musun? Hayır.
- I don't trust her. - You just keep your pants hitched, Frank.
Donuna sahip olmaya bak, Frank.
You don't trust her, do you?
- Ona güvenmiyorsun herhalde?
Don't you think we must always trust people?
Sizce insanlara her durumda güvenmemiz gerekmez mi?
I don't trust her. Why is she dressed like that in the middle of the night?
Neden gecenin bir yarısında bu şekilde giyinmiş?
I don't trust nobody about her.
Onunla ilgili ise, hiçkimseye güvenmiyorum.
I don't trust her.
Ona güvenmiyorum.
I don't trust her either.
Ben de ona güvenmiyorum.
I still don't trust her.
Ona hala güvenmiyorum.
- I don't trust her...
— Ona güvenmiyorum...
I don't know who she is and I don't trust her.
Kim olduğunu bilmiyorum ve ona güvenmiyorum.
Mephisto, I don't trust you but you're all I've got. Take care of her.
Mephisto, sana güvenmiyorum ama sen sahip olduğum her şeysin ; ona iyi bak.
No... no Tiffany, don't trust her!
Hayır, Tiffany! Ona güvenme!
I just don't trust her. Do you?
Ona güvenmiyorum, ya sen?
See, uh, Fay doesn't trust me, and I don't trust her.
Gördüğün üzere Fay bana güvenmiyor. Ben de ona.
I just don't trust her.
- Hayır. Yalnızca güvenmiyorum.
Master, you don't always trust me.
Efendi, bana her zaman güvenmiyorsunuz. Ben de...
Only you believe her I don't trust that bitch
Elbette sözünde durursa, o çok kurnaz bir kadın!
Don't trust her, doc.
Ona güvenme, doktor
I don't trust her.
- Ona güvenmiyorum.
You don't trust her?
- Ona güvenmiyor musun?
No, I don't trust her.
- Hayır, güvenmiyorum.
Yeah, I don't trust her either.
Evet, ben de ona güvenmiyorum.
You can't expect her to trust you, if you don't trust her.
Ona güvenmezsen, ondan sana güvenmesini bekleyemezsin.
IT'S HER I DON'T TRUST.
- Güvenmediğim kimse o.
I don't trust her anymore.
Ona hiçbir şekilde, güvenmiyorum.
She's up to something, Gabrielle, don't trust her.
- O birşeylerin peşinde, Gabrielle. Ona güvenme.
I should have just come home and told my wife everything, admitted the truth,'cause now my wife doesn't even trust me anymore, and I don't blame her because I don't trust me, either.
Eve geldiğimde ona her şeyi anlatmalıydım, bunu itiraf etmeliydim, çünkü şimdi karım bana hiç güvenmiyor, bunun için onu suçlayamam çünkü ben de kendime güvenmiyorum.
- Don't you trust her?
- Rachel'a güvenmiyor musun?
It's my speed dial and I don't trust her.
Bu benim hızlı aramam ve ona güvenmiyorum.
To be perfectly honest, I don't completely trust her.
Açıkçası efendim, ona tam olarak güvenmiyorum.
My mother always said : Don't trust the Serbs.
Annem her zaman Sırplar'dan uzak dur derdi.
I just don't trust Oz with her.
Çekici.
You don't trust her.
Ona güvenmiyorsunuz.
Well, Shyla won't trust me if I don't show that I trust her.
Eğer ben, ona güvendiğimi göstermesem, Shyla da bana güvenmeyecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]