English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Here it comes

Here it comes translate Turkish

1,923 parallel translation
Here it comes.
İşte geliyor.
Here it comes.
Geliyor.
And here it comes my biggest fan.
İşte en büyük hayranım geliyor.
Here it comes...
İşte böyle.
Here it comes!
Yakaladım!
Here it comes too.
Benimki de geldi.
Wait, here it comes again.
Bekleyin. Yine geliyor.
Oh, here it comes. Any moment now... dinner for the masters.
İşte, her an ustalar yemek yiyebilir.
Here it comes.
Çıkarıyorum.
Okay, here it comes.
Tamam, şimdi geliyor.
Here it comes!
İşte geliyor! 5 DAKİKA
Whoa! Here it comes.
İşte geliyor.
Okay, here it comes.
Evet, işte geliyor.
Here it comes.
Yakalandık.
Here it comes. Look, lady, you're not my type.
Bakın bayan, benim tipim değilsiniz.
There's one more item from the Home Supply Central receipt, and here it comes.
Bekleyin. Mağazanın fişindeki bir kalem ürün daha var ve işte geldi.
So here it comes.
İşte geliyor.
- Here it comes now.
İşte geliyor.
Quiet, here it comes!
Bekle, geliyor!
Yep, here it comes.
Evet işte geliyor.
Here it comes...
İşte geliyor...
Here it comes again!
İşte yine çıktı ortaya.
- Okay, here it comes.
- Pekâlâ işte başlıyoruz.
Here it comes.
- Geliyor.
Here it comes.
Siparişimiz geliyor.
Here it comes again!
Yine geliyor!
Here it comes!
Hazır ol.
Here it comes.
İşte başlıyoruz.
- Oh, here it comes.
- Al işte başlıyoruz.
Wait, wait, here it comes.
Bekleyin, bekleyin, burada.
Here it comes.
Burada.
Buckle up, here it comes.
Kemerini bağla, geliyor.
- Here it comes. Take this.
Vakit geldi.
Here it comes!
Geliyorum işte!
Here it comes.
Geliyor...
Here it comes!
İşte geliyor!
Here it comes!
işte geliyor!
Here it comes!
Rüzgar esiyor!
Oh, here it comes.
Koskoca 40 yıl, hey?
So it's like the excuse for when he comes out here.
Gelmek istemediğinde bunu bahane ediyor.
It's not like the Queen comes here everyday.
Kraliçe buraya her gün gelmiyor.
Better stay here in case it comes back. Go.
Geri gelirse burada kalmak lazım..
Let's type it in and see what comes up. So you can just rot out here, Brian.
Fakat konuştuğumuz şey şiir ve söz konusu olan şiir ise yanılıyor olamazsın!
o / ~ Here comes the bride looking for a ride... o / ~ Here comes the bride and she'll take it up the aisle!
Geliyor düğün alayı. Kaynanalar çeksin halayı. Geliyor düğün alayı.
It comes from the plant, discharging PCBs, all the way down through here.
Fabrikadan buraya kadar geliyor PCB'ler...
Here it comes.
Gökyüzünde bir toprak bükme ustası bulamazsın.
- He comes here every year for it.
- Her yıl yarış için buraya geliyor.
Ahh, stop it! Here comes Egorov.
Kesin şunu be, Egorov geliyor.
The scanned ID comes up here and I'm matching it to the footage.
Görüntülü kimlikler geliyor. Görüntülerle karşılaştırıyorum.
A beam of high-energy electrons is fired through a tunnel that starts off over two miles away in the hills, travels under the freeway and comes out here where it enters the experimental area.
Yüksek enerjili bir elektron demeti, iki milden fazla uzakta, tepelerin içinde olan bir tünele doğru ateşlenir, otoban altında... seyahat eder ve buraya deney sahasına girer.
It's all right. Nobody comes down here at this hour.
Olsun, bu saatte kimse gelmez

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]