Here she comes translate Turkish
1,088 parallel translation
Here she comes!
İşte geliyor!
Here she comes.
Sus. Geliyor.
Here she comes.
İşte geliyor.
Here she comes.
İşte geldi.
Hang on! Here she comes!
İşte geliyor!
God, here she comes.
Tanrım, işte geliyor.
Ah, here she comes.
Uyanmış bile.
- Here she comes, Sarge.
- Geliyor Çavuş.
Here she comes.
İşte orada.
- Here she comes.
- İşte geliyor, çabuk.
Here she comes, Cole!
İşte geliyor, Cole!
Into the mouth and over the gums... look out, stomach, here she comes.
Ağzın içine ve diş etinin üstene aman dikkat et mide, işte o geliyor.
Look, here she comes now.
İşte geliyor.
Here she comes. Get down.
- İşte geliyor.
Oh, good Heavens, here she comes!
Allah'ım, geliyor!
Anton, here she comes!
Anton, işte geliyor!
Here she comes.
Buraya geliyor.
Here she comes!
Geliyor!
Here she comes! All right!
Pekala, şu iskemleyi getir.
Here she comes!
Bakın geliyor!
Here she comes!
İşte geliyor.
But here she comes!
Fakat işte, geliyor!
But here she comes.
Fakat işte, geliyor!
Here she comes chief.
Geliyor, Şef!
Here she comes...
İşte geldi...
- Here she comes.
- İşte geliyor.
- Here she comes, look out!
- İşte geliyor, dikkat!
Here she comes, boy!
İşte geliyor!
- Sammy, here she comes.
- Doğru. - Sammy, Diane geliyor. - Pekala.
God, isn't she something? Here she comes.
Tanrım, muhteşem, değil mi?
You come in when you hear : "Here she comes".
Orada öylece saklan ve "işte geliyor" dendiğini duyunca ortaya çık.
Here she comes. "
İşte geliyor.
Here she comes.
İşte geliyor. Geliyor, geliyor.
Gentle, here she comes.
Gentle, işte çıkıyor.
Nathan, here she comes.
Nathan. İşte geliyor.
You go there, she comes here.
Oraya gideceksin, oda buraya gelecek. Burada Fransızca öğrenmek için,
She never comes here.
- Buraya hiç gelmez.
She's been nothing but trouble and if she comes round here again I'll kick her teeth in.
Başımıza hep bela oldu. Buralara bir daha gelirse dişlerini dökerim.
Here comes the bride and she's got a lot of fans here.
Gelin geliyor. Burada çok sayıda hayranı var.
Once she comes round, things will change here.
O bir kez gelince burada işler değişecek.
I've got a month before she comes here to see what's going on.
Buraya gelip neler olduğuna bakmasına bir ay var.
Here she comes Our ideal Into the chariot.
Faytona.
My God, here she comes again.
Aman tanrım, tekrar geliyor.
Every now and then I just reach down here, she comes off like she's on electricity.
Arada bir sadece elimi aşağısına daldırıyorum ve elektrik çarpmışçasına boşalıyor.
Does she take a picture of everybody that comes through here?
Buradan geçen herkesin resmini çeker mi?
But here she comes!
Fakat işte, geliyor! İyi günler, Tassos.
When Big Sister comes, she will be all praises So Big Sister is here already
Büyük Abla geldiğinde, çok gururlanacak büyük abla zaten geldiler
If she comes here, we'll get her.
Eğer buraya gelirse, onu yakalarız.
And when she comes back, she's going to live in Cambridge and he's staying here.
Emily döndüğünde Cambridge'e gidecek, Eddie de burada kalacak.
She comes here every day.
Hergün burda.
Here comes Diane. Strangest thing, she appears to be alone.
Çok tuhaf, yalnız galiba.
here she is 514
here she goes 19
here she is now 29
she comes 18
comes 19
comes to mind 27
comes with the territory 27
comes and goes 20
comes from 24
comes around 23
here she goes 19
here she is now 29
she comes 18
comes 19
comes to mind 27
comes with the territory 27
comes and goes 20
comes from 24
comes around 23
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here you are 1966
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here you are 1966
here i come 382
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here i go again 25
here we go now 20
here we are now 19
here is the 17
here he comes 618
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here i go again 25
here we go now 20
here we are now 19
here is the 17
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here i go 248
here it goes 122
here i am again 16
here and now 71
here is 53
here he is 789
here we are again 79
here i am 1287
here i go 248
here it goes 122
here i am again 16
here and now 71
here is 53
here he is 789