English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Everything's cool

Everything's cool translate Turkish

400 parallel translation
Everything nice comes with you, Clara... hot broth, cool breeze from the river.
Sıcak çorba, nehirden gelen soğuk meltem.
Everything's cool as can be.
Her şey olabildiğince iyi.
- Everything's gonna be cool, sweetheart.
Her şey yolunda gidecek canım.
But if you work a little, everything will be cool and we can even keep a few bags.
Eğer bir süre çalışırsan, herşey yoluna girer ve bir kaç torba ayırabiliriz.
Everything's cool, baby.
Her şey kontrol altında.
Everything's fine and it's cool and the ointment's sweet
Evet herşey iyi, ve Merhem serin ve hoş
Everything's cool...
- Kapa çeneni!
Everything's cool, okay?
Her şey yolunda, tamam mı?
Everything's cool.
Her şey yolunda.
It's all right, Sam, everything's cool.
Tamam Sam, her şey iyi.
- Everything's cool.
- Her şey yolunda.
Everything's cool, man.
Her şey yolunda, dostum.
You try to get me bumped by three crazed Jamaicans, and you buy me a box of candy and you think everything's cool?
Önce üç manyak Jamaikalıya beni öldürtmeye çalışıyorsunuz, sonra da bir kutu bonbonla gönlümü almak istiyorsunuz.
Hey, everything's cool!
Hey, sakin ol, abi!
Everything cool, man Everything's irie.
Her şey sakin, dostum. Her şey gayet sakin.
They don't know what's cool and what's not, so I just put everything on hold.
Neyin benim açımdan iyi olduğunu bilmiyorlar, o yüzden her şeyi askıya alıyorum.
Everything's cool.
Her şey tamamdır.
Everything's cool! Everything's cool.
Her şey, sakin!
But other than that, everything's great. Everything's just really cool.
Bunun dışında her şey harika Daha iyisi olamaz!
No, everything's cool.
Hayır, herşey normal.
Then everything's cool, right, man?
Herşey yolunda, değil mi, adamım?
Look, you can have your concerned and wonderful dinner with all your cool friends and the real popcorn and the tree and cranberries and everything, send Christmas cards to each other on recycled paper.
Sen harika yemeğini mükemmel arkadaşlarınla al, ve patlamış patlamış mısırı ağacı ve kızılcıkları, ve Noel kartlarınızı geri dönüştürmeli kağıtlarla gönder.
It's all right, Andy, Wendy, everything's hunky-dory, cool.
Her şey yolunda, Andy. Wendy. Her şey süper!
Everything's cool now.
Artık sorun yok.
I lost just a little control, but now everything's cool.
Kontrolü biraz kaybettim ama, şu an her şey yolunda.
No, man. Everything's cool.
Hayır, her şey yolunda.
Gohan-chan, everything's cool, huh?
Gohan-chan, burada sıkılmadın, ha?
Everything's cool.
Herşey yolunda.
Everything's cool.
Sorun yok.
Everything's cool now.
Şu anda her şey sakin.
Yeah, everything's cool.
Her şey yolunda.
Everything's real cool.
Gerçekten.
And everything's going to be cool. - I didn't do nothing.
Her şey daha güzel olur.
Yeah, everything's cool.
Evet. Herşey yolunda.
Everything's cool now.
Her şey harika şimdi.
Everything's all right. It's cool.
Herşey yolunda, tamamdır.
But everything's cool here.
Ama her şey yolunda.
Look, everything's gonna be cool.
Bak, her şey yoluna girecek.
everything's cool.
Tamam.
Be cool. Tell him everything's under control.
Herşeyin kontrol altında olduğunu söyle.
No, everything's cool.
- Hayır, her şey yolunda.
Yeah, everything's cool.
Evet, ortalık sakin.
Everything's cool.
Sorun yok!
Everything's cool. Everything's cool.
Her şey yolunda!
Come on. Come on. Everything's cool.
Her şey yolunda!
Everything's cool. Everything's fine.
Her şey yolunda.
Now that you got'em watching my ass, I'm gonna be in a titty bar waiting on Louis... to call me and tell me everything's cool.
Beni izleyeceklerini söylediğin için bir striptizci barında Louis'i bekliyor olacağım.
- Everything's gonna be cool.
Her şey yoluna girecek.
Everything's cool?
- Her şey yolunda mı?
- So everything's cool.
- O halde sorun yok. - Var.
- Everything's cool now.
Pekala. Herşey yolunda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]