English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Found you

Found you translate Turkish

30,347 parallel translation
Guess it was a good thing I found you.
Sanırım sizi bulmam iyi oldu.
Those are hurtful words for the man who found you starving and near death.
Seni açlıktan ölmek uzereyken bulan bir dama söyleyecek en kırıcı sözler bunlar.
Thank God we found you.
Tanrıya şükür, bulduk seni.
I found you, didn't I?
Seni buldum ama, değil mi?
Director hasn't found you-know-who and you-know-who?
Direktör kim olduklarını bildiğin kişileri henüz bulamadı değil mi?
It's where I found you.
Ben de seni orada bulmuştum.
But lucky for you, we found you on time.
Ama şansına seni tam zamanında bulduk.
Kevin, do you remember where you were when I found you?
Kevin, seni bulduğumda nerdeydin, hatırlıyor musun?
And they found you not guilty.
Seni suçsuz buldular.
I found your junk food all over the house, and then, last night, you knew how to tap a keg.
Yediğin cipsleri evin her yerine dökmüşsün.
You wouldn't believe the stuff we found in the seat cushions.
Koltukların altından neler bulduğumuza inanamazsın.
You found the real Escorpion.
Gerçek Escorpion'u buldun.
You found all of that since yesterday?
Hepsini bir günde mi buldun?
What I heard was that you interviewed five tenants, and you found a way to turn them all down.
Beş kiracıyla görüştüğünü ve hepsini çevirmenin bir yolunu bulduğunu duydum.
You came to me because you found out that your guy's in prison with my guy.
Bana geldin çünkü senin adamının benim adamımla birlikte hapiste olduğunu öğrendin.
You said you found compelling evidence.
- Bana delil bulduğunu söylemiştin.
I know it isn't, Louis, and that's why I haven't sent you anything I've seen so far, because I haven't found the right thing yet.
- Olmadığını biliyorum Louis. Henüz uygun evi bulmadığım için sana hiçbir şey göstermedim.
You found him?
- Yok artık.
I know you found out about Gallo.
Gallo'yu öğrendiğini biliyorum.
But then I found out that you want to take it slow because you may not be here much longer.
Ama sonra buralarda fazla durmayacağından dolayı ağırdan almak istediğini öğrendim.
You didn't used to have magic and you found people.
Sihrin yokken de insanları bulabiliyordun.
Couldn't you tell when you found the body? Oh, that's just the thing.
Cesedi bulunca anlayamadınız mı?
- So you found her.
- Onu buldun yani.
Now, given that, given what we've found, is there anything you'd like to admit to me?
Şimdi, bulunup bana verilen şeyleri göz önüne alarak, bana itiraf etmek istediğin bir şey var mı?
I was so pleased that you'd found someone else so fast.
Bu kadar hızlı birini bulabildiğine çok sevindim.
I found a picture of you that is outrageous.
Senin çok çirkin bir resmini buldum.
Oh, you know, I found some, traded some.
Birkaçını buldum, birkaçını takas ettim.
Come on, look at how you found Mason!
Hadi ama! Mason'ı nasıl bulduğunu bir düşün!
And Daisy doesn't want to be found, so you should respect that.
Hem Daisy bulunmak istemiyordu yani buna saygı duyman gerek.
Can you imagine what she'd do if she found me in there?
Orada olduğumu bilse ne yapardı düşünebiliyor musun?
Have you found anything?
Bir şey buldun mu?
If the police found the Seal in your possession, all would be lost, so you had your men kill David Densham and leave it with him.
Eğer polis mührü üzerinizde bulursa, her şey boşa gidecekti bu yüzden adamlarınıza David Densham'ı öldürttünüz ve mührü de orada bıraktınız.
You found me.
Yakalandım.
Have you found any evidence he's here?
Onun burada olduğuna dair bir kanıt buldun mu?
Thanks. Yeah, my parents thought 25 was young to get married, but when you know you found the one... 25?
Teşekkür ederim, bizimkiler yirmi beş yaşı evlenmek için çok erken buldu ama ruh eşini bulunca insan...
- If I hadn't sold you those tabs, you'd have found them from somewhere else
- Sana o şeritleri satmasaydım gidip başkasından bulacaktın.
Have you found Lee Walsh?
Lee Walsh'ı buldunuz mu?
Have you found him?
- Buldunuz mu?
Do you have the envelope you found on Walsh's body?
Walsh'ın üstünde bulduğun kağıt yanında mı?
You should because your DNA was found under her fingernails.
Tanıman lazım çünkü DNA'n kızın tırnaklarında bulundu.
Tug here has found something that he wants you to have a look at.
Tug, seninde bir gözatman gereken bir şey buldu.
I hate to use the word luck in this situation, but it was fortunate you found the latest victim so quickly.
Bu durumda şans kelimesini kullanmak istemiyorum, ama son kurbanı çabucak bulmak şansımıza oldu.
Have you found anyone who lives or works within the geo-profile area?
Listede coğrafi profile uygun alanda yaşayan ya da çalışan var mı? Yok.
Must be some back door you found.
Bir arka kapı bulmuş olmalısın.
So, your first job as my Chief of Staff is to make sure Al-Sakar is found, and fast, or you may find my patience being tested.
Yani, özel kalem müdürüm olarak ilk işin Al-Sakar'ın bir an önce bulunmasını sağlamak, yoksa benim sabrımı test etmiş olacaksın.
If you ever see your wife alive again, it will almost certainly be because we found her.
Karınızı bir daha canlı görürseniz bu, onu biz bulduğumuz için gerçekleşecektir.
I trust you found the Sith holocron illuminating?
İnanıyorum ki Sith holocronunu aydınlatıcı bulmuşsundur?
You found my things!
Eşyalarımı bulmuşsun!
The bomb we just found, the UXO, it may not be telling you what you think it is.
Patlamayan, bulduğumuz bomba düşündüğünden farklı bir anlamı olabilir.
What about the device you found... the bomb?
Bu onların imzası. Ya bulduğunuz cihaz.. bomba?
Winn, you found the work that you're supposed to do with the DEO.
Winn sen NOB'a giderek yapman gereken işi buldun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]