English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Four weeks

Four weeks translate Turkish

1,233 parallel translation
Paid four weeks, then pissed off.
Dört hafta ödedi, sonra kayboldu.
Four weeks.
4 Hafta.
- Four weeks.
- Dört hafta.
My parents... died... in a car accident four weeks ago.
Ailem... 4 hafta önce... bir araba kazasında öldü...
With only four weeks left to election day candidates for New Mexico's vacant Senate seat former Democratic Congressman Lloyd Wannamaker and Republican businessman Ray Garvin...
... Seçimlere yalnızca dört hafta kala, New Mexico'nun senato koltuğuna aday olan eski kongre üyesi Lloyd Wannamaker ve cumhuriyetçi iş adamı Ray Garvin...
The only problem is I don't know how I'll finish it in four weeks!
Tek sorunum, bu işi dört haftada nasıl bitireceğimi bilmiyorum.
Four weeks after D-Day they were summoned to a July 4th meeting of the high command.
Çıkarmanın başlamasından... dört hafta sonra, üst düzey komutanların 4 Temmuz toplantısına çağrıldılar.
Came in four weeks ago with mid-upper gastric....
4 hafta önce midevi sorunla gelmiş...
One died of a coronary a four weeks ago.
Bir tanesi dört hafta önce kalp yetmezliğinden öldü.
It'll take us three... maybe four weeks at most.
En fazla üç bilemedin dört haftamızı alır.
I hope you're planning on eating during the next three or four weeks.
Umarım dört hafta boyunca yemeği de düşünüyorsunuzdur.
Eli, you grew this in only four weeks?
Eli, bunları sadece dört haftada mı yetiştirdin?
A strain with an immunity to bugs and pesticide and four weeks, planting to harvest, regardless of soil.
Böceklere bağışıklıklı bir cins bitki ve böcek ilacı... dört hafta, hasat için ekim, ne olursa olsun toprak.
- - handcuff the man and molest- - four weeks before the murder the two men allegedly cut a wide path of terror across the area.
Adamı kelepçeleyip taciz ettiler. Cinayetten dört hafta önce bu iki kişinin bölgede geniş çaplı bir terör estirdikleri söyleniyor.
Four weeks went by and not a single nibble.
Dört hafta geçti ve bir ilgilenen bile çıkmadı.
- Did you see it? - Nina was four weeks from her due date,
Nina'nın doğurmasına dört hafta vardı.
I think about four weeks.
Sanırım, yaklaşık dört hafta.
She would have liked that... even though the Stalinists came four weeks later and broke up the commune.
O da böyle isterdi... her ne kadar dört hafta sonra Stalinistler gelip, komünü dağıtmış olsalar da.
Four weeks later, I discovered I was pregnant.
Dört hafta sonra hamile olduğumu fark ettim.
That fuckin'place opened four weeks ago... and it ain't gonna operate a day after today.
Bu s.ktiğimin yeri dört hafta önce açıldı... ve yarından itibaren çalışamayacaklar.
After four weeks, you call me up for a stock report?
Dört hafta sonra, borsa bilgisi için mi beni aradın?
Uh, John, four weeks is just not enough time.
Ah, John, 4 hafta yeterli zaman değil.
It'll take us four weeks of rehearsal to figure out what parts we're playing.
Hangi rolleri oynadığımızı anlamamız için dört hafta prova yapmamız lazım.
Four weeks.
Dört hafta.
You now owe me four weeks'salary.
Artık bana tam bir maaş borçlusun.
Got only four weeks this time?
Bu defa sadece dört hafta sürdü.
That was four weeks ago.
Bu, dört hafta önceydi.
Luckily, Doug Ross is taking you on for the next four weeks.
Allahtan, Doug Ross seni önümüzdeki 4 hafta için yanına alacak.
Right away. However, I should forewarn you that her incisors will erupt within three to four weeks.
Hemen şimdi, bununla beraber, ön dişlerinin 3 hafta içinde, çıkacağı konusunda, sizi uyarmak isterim.
You say he's been missing approximately four weeks?
Yaklaşık dört haftadır hayıp olduğunu mu söylüyorsun?
Four weeks ago, a known traitor,
Dört hafta önce, bilinen bir hain,
Four weeks later the engagement was off.
Dört hafta sonra, nişan bozuldu.
In four weeks time.
- Dört hafta içinde.
Lucinda did not know it would be four weeks... before the next steamer left for Bellingen.
Lucinda, bir sonraki buharlı geminin... dört hafta sonra Bellingen'e hareket edeceğini bilmiyordu.
- You've owed me for four weeks.
- Bana zaten 4 hafta borçlusun.
He should heal in three or four weeks.
Üç dört haftaya kalmaz iyileşir.
Four weeks?
Dört hafta mı?
Of four weeks.
Yaklaşık 4haftalık.
Four in the last six weeks between here and Boston.
Dördü geçen 6 haftada, burasıyla Boston arasında olmuş.
As I said, four deaths have matched this MO in the last six weeks.
Dediğim gibi, dört kurban da bu adamla geçen 6 hafta içinde tanıştılar.
Six weeks, four days and nine hours.
Altı hafta, dört gün, dokuz saat sonra.
Again? Four times in two weeks?
yine mi iki haftada dört defa mı?
Several weeks ago in Knoxville, Tennessee, four Japanese nationals were murdered.
Birkaç hafta önce Tenesee, Knoxville'de, dört Japon vatandaşı öldürüldü.
It'll be four to six weeks before we can get Any functional infrastructure into place.
Görünüşe göre altyapı çalışmalarına başlamamız 4 ile 6 hafta arası bir zaman alacak gibi görünüyor.
Of course, the hardest part about building a bridge is the foundation piers, and for that task, I'm giving you four thrilling weeks.
Tabii, köprü inşa ederken en güç kısım temel kazıklarıdır, ve bu görev için size... 4 müthiş hafta veriyorum.
You could reschedule, but it will take another four to six weeks.
Başka bir güne ayarlayabiliriz ama dört veya altı hafta alır.
Four or five weeks.
Dört yada beş hafta.
Sorry, but that's still going to take four to six weeks.
Üzgünüm, ama bu 4 ile 6 hafta kadar sürer.
We don't have four to six weeks, ma'am.
Bizim 4 ile 6 haftamız yok bayan.
And... exactly two weeks and four days later,..... we have to arrive in Elphinstone. See?
Ve... tam olarak 2 hafta ve 4 gün sonra Elphinstone'a varmalıyız, gördün mü?
We have to climb this rock exactly two weeks and four days later?
Tam olarak 2 hafta 4 gün sonra bu kayalığı geçeceğiz, öyle mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]