English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Four months

Four months translate Turkish

2,569 parallel translation
I won Most Cooperative Inmate, four months running.
En iyi mahkum ödülü kazandım. Dört ay erken bıraktılar.
Hey, I leave for four months, and the whole world falls apart.
Dört ay ortadan kayboluyorum ve kıyamet kopuyor.
Four months, baby.
4 ay oldu.
Four months ago.
4 ay önce.
Three years, four months, two days.
Üç yıl, dört ay ve iki gün kadar.
For the next four months, you never leave her side. Day or night.
Önümüzde 4 ay boyunca, gece-gündüz onun yanından ayrılmayacaksınız.
Our son is going to college in four months.
Oğlumuz dört ay içinde üniversiteye gidecek.
You've been livin'here better than four months now... And you still ain't registered with the pack.
Dört aydan fazladır burada yaşıyorsun ancak hâlâ sürüye giriş yapmadın.
- His shoes, and his shorts, and his drinks, and everything else he's needed over the last four months.
- Ayakkabılarını şortlarını, içeceklerini ve son dört aydır ihtiyacı olan her şeyini.
Four months of her pregnancy, I have to sleep in the other room, okay?
Gerçekten. Hamileliğinin 4 ayı boyunca öteki odada uyumak zorunda kaldım.
I met Sara on a beach in Costa Rica four months ago.
Dört ay önce Kosta Rika'da bir sahilde Sara ile tanıştım.
- Four months.
- Dört aylık.
Okay, uh, guys, you should also know that he got out of jail four months ago, and he still hasn't registered with local authorities.
Tamam millet. Ayrıca şunu da bilmelisiniz. O, dört ay önce hapisten çıktı.
Four months earlier about a mile and a half from Aisha Rawlins'address,
Dört ay önce... Aisha Rawlins'in adresinden, yaklaşık 800m ya da 1000m uzaklıkta.
Only one reported pregnancy in four months - Marie Doherty.
Son 4 ay içinde yalnızca bir kişinin hamile kaldığı rapor edilmiş, Marie Doherty.
- Four months - kidding me?
- Gerçekten mi? Dört ayda mı?
He died four months after you all were born.
İkiniz doğduktan dört ay sonra öldü.
- Like, four months ago.
- Dört ay kadar önce.
Four months ago, in February. For a three-week period in the Transvaal region.
- Dört ay önce Şubat ayında üç haftalığına Transvaal bölgesindeydik.
Four months.
Dört ay.
I did. For four months.
- Dört ay boyunca verdim.
For four months.
- Dört ay boyunca.
So it's been about four months since the outbreak, and we're still alive.
Salgından bu yana yaklaşık 4 ay geçti ve hala hayattayız.
Sir... four months ago from Ambala.
Efendim... 4 ay önce Ambala'dan aldım.
There will be no daylight for four months.
Dört ay boyunca gün ışığı olmayacak.
They're four months old, okay?
4 ay eski onlar.
Oh, I'm just reading your horoscope from four months ago.
4 ay önceki yıldız falını okudum.
Four months, nearly 200,000 stand a chance to intercept God knows how many guns built for body count.
Dört aydır, tanrı bilir kaç silahın üretilmesini... engellemek için yaklaşık 200,000 kere şansımız vardı.
About four months ago.
- Hayır, hayır. Öyle- - - Ne zaman ayrıldı?
Four months ago.
- Yaklaşık dört ay önce.
That was, like, four months ago.
Yaklaşık 4 ay önceydi.
and I guess, uh, they got in a pretty big fight about four months ago.
4 ay önce büyük bir kavga etmişler.
Uh, yeah, she was seeing this one guy, but they broke up like four months ago.
Evet, biriyle görüşüyordu. Ama 4 ay önce ayrıldılar.
After three or four months, I had made over 200 that were all rejected.
Üç ya da dört ay sonra, yaptığım 200 taneyi de reddetmişlerdi.
Four months ago, I was flunking out of school, and I thought I knew exactly how my life was gonna turn out.
4 ay önce okulda berbat durumdaydım ve hayatımın nereye sürüklendiğini gayet iyi biliyordum.
In the four months it took to rehearse that number, prisoner-on-prisoner crime dropped 80 %.
Parçanın provalarını yaptıkları 4 ay boyunca mahkûmlar arasında işlenen suç oranı % 80 düşmüş.
Next week it's four months that I'm on house arrest.
Önümüzdeki hafta, ev hapsinde geçirdiğim dördüncü ay olacak.
Vice has had the place padlocked down for four months now.
Altı aylığına kapısına kilit vurulmuş bir mekanı vardı.
we've had unprotected sex 203 times in the past four months.
Geçtiğimiz dört ay içinde 203 kez korunmasız seks yaptık.
I just took a break for four months.
Daha yeni 4 ay ara verdim.
A guy on the telly was saying we've got four months like this - just four months - and then that's it.
Televizyondaki bir adam diyordu ki, böyle dört ayımız var- - sadece dört ay- - ve bu kadar.
This four-year-old that I've been working on for the last couple months, he's gonna be fine.
Birkaç aydır üzerinde çalıştığım dört yaşındaki çocuk... iyileşiyor.
Four years, seven months, 13 days, two hours and ten minutes.
4 yıl, 7 ay, 13 gün, 2 saat ve 10 dakika.
I've had four in the last six months.
Son altı ayda dört tane değiştirdim.
It's just Jeremy survived 18 months overseas, only to be gunned down four days after he came home.
Jeremy denizaşırı bir yerde 18 ay hayatta kaldı ve eve döndükten dört gün sonra vuruldu.
Four girls, nine months.
Dört kız, dokuz ay.
It was taken four or five months ago, on a training mission to Africa.
- Evet. 4 - 5 ay önce eğitim için Afrika'ya gittiklerinde çekilmiş.
Addons now four years old, your profile says, Addons you fly somewhere for 3 months.
4 yıl önce, profilinde 3 ay boyunca uçtuğun yazıyordu.
You know, if someone would have told me four months ago that, by the end of the semester, I'd be plotting to kill my...
Biri bana 4 ay önce söyleseydi onu öldüreceğimi
36 years, three months, four days of solitary confinement.
36 yıl, üç ay, dört günlük yalnızlık hapsi.
Eight years, two months and three days for... carrying a concealed weapon, supplying class A's, three counts of actual bodily harm, four grievous and the attempted murder of a community support officer.
8 yıl, 2 ay ve 3 gün ceza almışsınız sebebi de gizli silah taşımak, A sınıfı uyuşturucu bulundurmak 3 kez adam yaralama, 4 kez ciddi derecede yaralama ve bir polis memurunu öldürmeye teşebbüs etmek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]