English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Four more years

Four more years translate Turkish

208 parallel translation
He's still got four more years to go... before he becomes a registered nurse.
Diplomalı hemşire olması için... daha dört yıl okuması lazım.
I had four more years.
Dört yılım daha vardı.
Here's to four more years, Mr. President!
Önüzümdeki dört yıla, Sayın Başkan!
They should have kept you four more years.
Seni dört yıl daha içerde tutmalıydılar.
With these eyes, four more years, they're gonna tell me to buy a shepherd.
Bu gözlerle dör yıl sonra bana bir kör köpeği almamı söyleyecekler.
Four more years.
Dört yıl daha.
Well, the way I see it, if you're here for four more years or four more weeks, you're here right now.
Benim bakış açım şöyle, Eğer buradaysan dört yıl için de olsa, dört hafta için de olsa, şu an buradasındır.
Four more years!
Dört sene daha!
Four more years at the junior college and I'll have my two-year degree.
Dört sene sonra, iki senelik meslek okulu diploması alabilirim.
Four more years!
Oylarımız sana!
That said, many Americans have expressed concern that you are not fully recovered, and are not strong enough to serve for four more years.
Birçok Amerikalı tam olarak iyileşmediğiniz hakkında endişelerini dile getiriyorlar ve 4 yıl daha hizmet edebilecek kadar güçlü olmadığınızı söylüyorlar.
NIXON : Four more years!
Dört yıl daha!
He ran a good campaign but the people of America have spoken and they're saying they want four more years of Douchebag!
Yo, yo, iyi bir kampanya yürüttü, ama Amerikan halkı konuştu, ve dört yıl daha Kukusiler istediklerini söylediler!
[Kids Chanting] Four more years!
4 yıl daha!
Four more years!
4 yıl daha!
Because of your hard work, I just won four more years in the U.S. Senate.
Cok calistigin icin, 4 yil daha U.S. Senato'da olacagim.
"FOUR MORE YEARS!" )
( KALABALIK : "4 yıl daha!" )
"FOUR MORE YEARS!" )
( CHANT : "4 YIL DAHA!" )
Four more years max.
En fazla dört sene.
Well, it was four years ago, there was a harvest moon... and I was younger and more dashing then.
Fantastik mi? Dört yıl önce bir hasat ayı zamanıydı ben daha genç ve etkileyiciydim.
For more than four long bitter years this nation was torn by a civil war. The bloodiest and most destructive in our history.
Tarihimizde en kanlı ve en yıkıcı dört uzun acı yıldan sonra bu ulus bir iç savaş ile parçalandı.
Two years more I have to study for my master's degree, then four more as a laboratory assistant. Then there's the money I must repay my relatives.
İki yıl daha tezim için çalışmalıyım sonra dört yıl da laboratuar asistanlığı için,... ayrıca akrabalarıma ödemem gereken borçlarım da var.
I killed so many men these past four years, one more don't matter.
Son dört yılda o kadar çok adam öldürdüm ki bir tane daha olsa benim için fark etmez.
You must remember that when we left our plateau and started on this journey, she was little more than a child. But that was four years ago.
Platomuzu bırakıp bu yolculuğa başladığımız zaman çocukluktan yeni çıkmış olduğunu hatırlıyor olmalısın.
5 of November of 1940 were day of elections and, to the midnight, the President chosen for America for more four years he was obvious.
5 kasım 1940 günü, halk sandığa gitti. Saatler gece yarısını gösterdiğinde Amerikan halkının tercihi belli olmuştu.
A man can't live more than three or four years with the same woman.
Bir adam aynı kadınla üç ya da dört seneden fazla yaşayamaz.
Four more years!
Dört yıl daha!
I make the same errors as four years ago, but now I'm more experienced.
Dört yıl önce aynı hataları yaptım ama şimdi daha tecrübeliyim.
More like four years.
Dört yıldan fazla gibi.
This is the Undersea Kingdom, four years under construction, at a cost of more than $ 34 million.
Bu sualtı krallığı, 4 yıl süren inşaatta, 34 milyon dolardan pahalıya mal oldu.
Four years and more on a poxy desert island... yet I can still crack a smile.
Lssız bir adada dört yıldan fazla kaldım ama yine de sırıtabiliyorum.
Four years later, in this building I was not so confident any more
Dört yıl önce bu binadan mezun olduğumda artık pek emin değildim.
- We've got a lot of work to do. - It's gonna take more than four years...
- Dört yıldan fazla sürer...
Dr. Vucelich I know Dr. Benton left the study, and I wanted to say that I've learned more under you than in four years of medical school.
Dr. Vucelich Dr. Benton'ın ayrıldığını biliyorum ve yanınızda 4 yılda fakültede öğrendiğimden çok şey öğrendiğimi söylemek istedim.
That would mean that for four years, we've been nothing more than pawns in a game.
Bu, dört yıldır oyundaki piyonlardan başka bir şey olmadığımız anlamına gelir.
Sure, there was a lot more punks than there was four years earlier... but there was also as many posers.
Bundan 4 yıl önce şimkine göre çok daha fazla punk vardı... ve tabiki çok amelede vardı.
Over the next four years, they trained the camera on various nests and found more gruesome evidence against the alien predator.
Sonraki 4 sene boyunca kameralarını türlü yuvalara çevirdiler... ve bu yabancı yırtıcıyı suçlamak için daha korkunç kanıtlar buldular.
Did four years in'Bama, six in Huntsville... and three more in Florida.
Alabama'da 4 yıl, Huntsville'de 6 ve Florida'da da 3 yıl yattı.
The next four years are gonna be even more intense than the last four.
Gelecek dört yıl, geçen dört yıldan çok daha yoğun olacak.
I couldn't have been more than four years old.
Dört yaşından daha büyük değildim.
I was more than four years off.
Ben dört yıl geciktim!
Negotiations derailed under President Nixon, but a settlement was eventually signed after four more years of war, at the end of which more than 58,000
GÖRÜŞMELERE BAŞKAN NİXON'DA DEVAM ETTİ
You know, I learnt more in one week at D. O. G. Than I learnt in four years at K.O.K.
D.O.G'larla olduğum bir hafta içinde çok şey öğrendim.
What's more, psychiatrists go through four years of medical school and a one-year medical internship.
Dahası, psikiyatrlar dört yıl tıp okur. Bir yıl da staj yaparlar.
It would be more fun than toiling away here for four years.
Dört yıldır bıkıp usanmadan çalışmak daha eğlenceli olabilirdi.
After four years, surely he can wait two more days.
Dört yılın ardından iki gün daha bekleyebilir.
No more than four years of age.
4 yaşından büyük değil.
He's been operating in the area for four years and is more than qualified for the job.
dört yıldan beri bu bölgede görev yapıyor ve bu iş için uygun niteliklere sahip.
I'd say more like four. What? It has not been four years since we've stepped foot inside our own garage.
Garajımıza ayak basmayalı 4 yıl olmadı.
Four years later, he embarked on one more campaign of conquest ; into China.
4 yıl sonra büyük bir fetih için daha hazırlığını tamamlamıştı. Çin'e saldıracaktı.
I've been selling more dinettes than I've sold in the last four years combined.
Son dört yılda sattığımdan daha fazlasını sattım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]