English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Four minutes

Four minutes translate Turkish

1,391 parallel translation
The average response time in Lansing is four minutes.
Polisin gelmesi ortalama dört dakika sürer.
What'd he say? Four minutes?
Ne dedi, dört dakika mı?
We'll be docking in four minutes.
4 dakika içinde oraya varıcağız.
I got a 20 volt cell in here, so you only get four minutes of charge.
İçinde 20 voltluk bir pil var. O yüzden şarjı sadece dört dakikalık.
Four minutes two seconds and your f... screwed.
Dört dakika ve iki saniye içinde hapı yutarsınız. Tamam.
12 : 16pm. Four minutes long.
12 : 16'da aranmış, dört dakika konuşulmuş.
Swelling takes at least two to four minutes of active circulation.
Kan dolaşımı devam ederken şişmesi 2 ila 4 dakika sürer.
It takes a minute for the plume to hit ground level and four minutes to dissipate.
Zehirli bulutun yere inmesi sadece 1dk alır, ev yayılması da sadece 4 dakikayı bulur.
The sector will be toxic for four minutes after that.
Sonraki dört dakika içindede tüm sektör zehirli olacak.
Four minutes.
Dört dakika.
Uh, and the other two were that she could hold her breath for almost four minutes, and she could write with her feet.
Diğer ikisi ise, su altında nefesini 4 dakika tutabilirdi ve ayağıyla yazabilirdi. Bitişik yazı.
When I get home I wait four minutes before I call.
Elbette kolay. Ben hep yaparım, izle.
Four minutes before the sun begins to supernova.
Süpernovaya dönüşmesine 4 dakika kaldı.
We have four minutes.
Dört dakikamız var.
Less than four minutes before the sun begins to supernova.
Güneşin supernovaya dönüşmesine 4 dakikadan az zaman kaldı.
Four minutes to launch.
Fırlatmaya dört dakika.
By mandate of the District of Columbia Precrime Division you're under arrest for the future murder of Mrs. Marks and Mr. Dubin that was to take place today at 0800 hours and four minutes.
Columbia Bölgesi Önsuç Departmanı'nın kanunu gereği bu sabah saat 8 : 04'te Gerçekleşecek olan, Byn. Marks ve Bay Dubin'in gelecek cinayetleri sebebiyle tutuklusun.
Four minutes to firing sequence.
Ateşleme sekansına dört dakika.
And then you bump on me.. .. for those very four minutes..
Sonra da dört dakikalığına üstüme çıktın.
We're on the bird in four minutes.
Dört dakika sonra uydu yayınındayız.
He ran several miles a day and could stay under water for four minutes.
Her gün birkaç mil koşuyor... ve suyun altında dört dakika kalabiliyordu.
Four minutes!
Dört dakika!
HE COULD STAY UNDER WATER FOR FOUR MINUTES
Suyun altında dört dakika kalabiliyordu.
FOUR MINUTES!
Dört dakika!
Normally what I do is I open with, like, three or four minutes, I do a couple of new stuff, and then I go in, you know.
Genellikle iki-üç dakikalık şeylerle açılış yapıyorum. Birkaç yeni espiri yapıyorum, ve sonra içeri dalıyorum.
I was happy for, what, four minutes?
Kaç dakika mutlu olabildim, dört mü?
I made 55 phone calls in four minutes...
Dört dakikada 55 arama yaptım.
- Four minutes.
- Dört dakika.
Four minutes for high-sticking.
4 dakika sopayı yükseğe kaldırma.
The first four minutes after takeoff are normal
Kalkıştan sonraki ilk dört dakika gayet normal.
I'm four minutes late.
4 dakika geç kaldım.
- ETA of about four minutes.
- Varış süremiz yaklaşık 4 dakika.
We're four minutes from the eddy.
Girdaba 4 dakikamız kaldı.
Joey has been holding his breath for almost four minutes.
- Joey neredeyse 4 dakikadır nefesini tutuyor.
I was about to ask you the same question, seeing as I paged you four minutes and 38 seconds ago.
Bende sana aynı soruyu 4 dakika 38 saniye önce çağrı bıraktığımda soracaktım.
- Four minutes and 44 seconds.
4 dakika 44 saniye.
New game starts in four minutes.
4 dakika içinde yeni maç başlıyor.
- Four minutes to cutoff.
- Bitmesine dört dakikamız var.
For nearly four decades, 500 minutes of unedited footage sat in storage in the vaults at Twentieth Century Fox.
500 dakikalık montajlanmamış film, 40 yıl kadar Twentieth Century Fox'un depolarında bekledi.
Why'd it take you 17 minutes to transfer a patient up four floors?
Neden bir hastayı dört kat yukarı çıkarman 17 dakika sürdü?
- Every four or five minutes.
- Her dört ya da beş dakikada.
Sixty-four days, five hours, twelve minutes, six seconds. Seven, eight, nine...
Altmış dört gün beş saat, on iki dakika ve altı saniye yedi, sekiz, dokuz- -
Nine minutes, four seconds.
9 dakika, 4 saniye.
We got exactly two minutes... and thirty-four seconds till planet's destruction!
Gezegenin yok olmasına 2 dakika 34 saniye kaldı! Çok iyi gidiyorsun.
On the voyage of the soul... work and philosophies... a false oasis in the sand... at 20 minutes past four, i was in Lily rowan's penthouse trying to decide which one i would rather have play for my team,
16.20'de Lily Rowan'ın çatı katındaydım. Hangisini kendi tarafımda istediğime karar vermeye çalışıyordum. Willie Mays veya Sandy Koufax.
I'm detecting multiple slipstream events- - more ships, four light-minutes out.
Çoklu ışık hızı alanı hareketi algılıyorum. Gemiler dört ışık hızı dakikası uzakta.
Thirty-four degrees, 12 minutes north 118, 21 west.
23 derece 12 dakika kuzey 118, 21 batı.
Four hours, 35 minutes would be even better.
- Dört saat 35 dakika daha iyi olur.
And you also have four and a half minutes left.
Ayrıca dörtbuçuk dakikanız kaldı.
Well. the record is four hours and 10 minutes.
- Rekor 4 saat 10 dakika.
Thirty-four hours, 22 minutes and still clean.
34 saat 22 dakika geçti ve hâlâ temizim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]