English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Glad to know you

Glad to know you translate Turkish

686 parallel translation
I'm glad to know you, young man, I am glad to know you.
Seni tanıdığıma memnun oldum, genç adam. Seni tanıdığıma memnun oldum.
Don't make the same mistake again. - I'm glad to know you.
Bu hatayı bir daha tekrarlamayın.
Glad to know you, kid.
Tanıştığıma sevindim.
Glad to know you too.
Ben de tanıştığıma sevindim.
Glad to know you, Mr. Jones.
Tanıştığıma memnun oldum, Bay Jones.
Tom Powers, glad to know you.
Tom Powers, seninle tanıştığıma memnun oldum.
- Glad to know you, Pete.
- Seni tanıdığıma sevindim, Pete.
- Glad to know you, Allen.
- Ben de seni tanıdığıma sevindim Allen.
- Glad to know you.
- Tanıştığımıza sevindim.
Glad to know you, Mr Robins.
Sizinle tanıştığıma sevindim, Bay Robbins.
- Colonel, I'm glad to know you, sir.
- Tanıştığımıza sevindim Albay.
- I'm very glad to know you.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
Well, I'm glad to know you, Mr. Squier.
Tanıştığımıza sevindim Bay Squier.
- Lieutenant, I'm glad to know you.
- Vekil bey, tanıştığımıza memnun oldum.
- Glad to know you.
- Memnun oldum.
Glad to know you.
Seni tanımakta öyle.
- Very glad to know you.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
- I'm glad to know you.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
Glad to know you.
Tanıştığımıza sevindim.
Glad to know you.
Tanıştığıma memnun oldum.
I'm glad to know you, Shaw.
Seni tanıdığıma sevindim, Shaw.
- Glad to know you, Blake.
- Tanıştığımıza sevindim. Blake.
Glad to know you, Andrews.
Tanıştığımıza memnun oldum, Andrews.
- I'm very glad to know you.
- Tanıştığımıza çok sevindim.
- Oh, I'm so glad to know you.
- Çok memnun oldum.
- Glad to know you, Father. That's really too bad.
- Tanıştığımıza sevindim.
- Oh, glad to know you, Mr Frere.
- Tanıştığıma memnun oldum, Bay Frere.
Glad to know you.
Tanïştïgïmïza memnun oldum.
- l'm glad to know you.
- Memnun oldum.
I'm Nelson. - Glad to know you.
- Memnun oldum.
- Glad to know you, Mr. Cross.
- Tanıştığımıza memnun oldum Bay Cross.
- Glad to know you, Mr. Cross.
- Tanıştığımıza sevindim Bay Cross.
And Paula, my daughter, you know, she'll be so glad to see you again.
Kızım Paula sizi tekrar gördüğüne çok sevinecek.
You don't know how glad I am to see you, old fellow.
Seni gördüğüme nasıl sevindiğimi bilemezsin dostum.
- l'm glad to know you.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
How can you be glad to know me?
Nasıl memnun olursunuz?
But I'll be glad to make them for you, even though I know you can't.
Senin için memnuniyetle yaparım. Gerçi içemeyeceğini biliyorum ama.
You don't know how glad I am to see you.
Sizi gördüğüme ne kadar sevindiğimi bilemezsiniz.
I don't know why, but I'm glad to see you.
Neden bilmiyorum ama seni gördüğüme çok sevindim.
What? I haven't had much chance to do any writing, But you may be glad to know
Yazarlıkta pek şanslı değilim, bilme mutluluğuna erişmelisin.
I'm sure you'II be glad to know that law and order has come to Nome.
Nome'e hak ve hukukun gelmesinden dolayi mutlusunuzdur.
You'll be glad to know that I never snore.
Hiç horlamadığımı öğrenince sevinirsin.
If there is anything you'd like to know about our equipment I'd be glad to explain it to you
Ekipmanlarımız hakkında bilmek istediğiniz birşey olursa size açıklamaktan memnuniyet duyarım.
Glad to know you. What's the name?
İsminiz nedir?
Glad to know you Holmes.
Aklında ne var?
When you know the agony of a thousand deaths, you will be glad to accept my counsel.
Binlerce ölümün acısını tattığında öğüdümü dinlediğine sevineceksin.
I know my company would be glad to pay you $ 5,000 if you'll endorse the ad.
Şirketimin, bu kalemin reklamına imzanızla destek olursanız, size $ 5000 ödemekten memnuniyet duyacağını biliyorum.
You'll be glad to know i killed dimitrios makropoulos.
Dimitrios Makropoulos'u öldürdüğümü bilesiniz.
You look glad to see me. You know a funny thing...
Beni gördüğüne pek sevinmiş gibisin.
Glad to know you, Adolph Klaen.
Memnun oldum, Adolph Kline.
Today you'll be glad to know... we can barter on a cash basis. Thank you very much, Nat.
Çok teşekkür ederim, Nat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]