English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Glad to meet you

Glad to meet you translate Turkish

517 parallel translation
Glad to meet you.
- Memnun oldum.
Glad to meet you.
Memnun oldum.
Glad to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
- lm glad to meet you, Captain Harvey.
- Sizinle tanışmak çok güzel, Yüzbaşı Harvey.
Glad to meet you. My name is Joseph Kratz.
Tanıştığıma memnun oldum, adım Joseph Kratz.
Glad to meet you, M. Duvalle.
Tanıştığımıza memnun oldum mösyö Duvalle.
And I'm so glad to meet you.
Sizinle tanıştığıma da memnun oldum.
Glad to meet you, Rocky. Fellas, meet Rocky Sullivan, headliner!
Size manşetçi Rocky Sullivan'ı takdim edeyim!
Glad to meet you, gentlemen. I'm sure we shall get on.
Sizi ve adamlarınızı ağırlamaktan memnun oluruz, Yüzbaşı.
- Glad to meet you.
- Tanıştığımıza sevindim.
I'm so glad to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
I'm glad to meet you, Mr Runyan.
Memnun oldum.
- Glad to meet you, fellas.
- Tanıştığıma sevindim çocuklar.
Awfully glad to meet you.
Sizinle tanıştığıma son derece memnun oldum.
- I'm glad to meet you.
- Tanıştığıma memnun oldum.
I'm very glad to meet you, sir.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
I'm mighty glad to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
I'm mighty glad to meet you, Mr. Hull.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim, Bay Hull.
Glad to meet you, Mr. Creighton.
Tanıştığımıza sevindim, BayCreighton.
Very glad to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Well, I'm glad to meet you, Captain.
Sizinle tanıştığıma sevindim yüzbaşı.
Well, I'm glad to meet you.
Tanıştığıma memnun oldum.
Glad to meet you.
Tanıştığıma memnun oldum.
I'm glad to meet you all together.
Hepinizle karşılaştığıma memnun oldum.
Glad to meet you, Mr. Dillinger.
Tanıştığımıza memnun oldum, Bay Dillinger.
I'm awfully glad to meet you.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
I'm very glad to meet you, Tarzan.
Seninle tanıştığıma çok sevindim Tarzan.
I was awful glad to meet you, Mrs. Davis.
Tanıştığımıza çok memnun oldum Bayan Davis.
Very glad to meet you, Mr. Rice.
Tanıştığımıza çok memnun oldum Bay Rice.
- Glad to meet you, sir.
- Memnun oldum.
Glad to meet you.
Tanıştığımıza sevindim.
Earl will be glad to meet you, I bet.
Earl, seninle tanıştığına çok sevinecek.
Anyway, I'm glad to meet you.
Herneyse, tanıştığımıza memnun oldum.
- Glad to meet you, Mr. Marin.
- Tanıştığımıza memnun oldum, Mr.Marin.
- I'm glad to meet you
- Sizi gördüğüme memnun oldum.
- Glad to meet you, Pidge.
Tanıştığımıza memnun oldum, Pidge.
Charlie, may I present Father Steven Donahue? Glad to meet you, Charlie.
- Charlie, Peder Steven Donahue.
I want you to know Ron Kirby. Glad to meet you.
- George, Ron Kirby'yle tanış.
Well, I'm very glad to meet you.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
- I'm glad to meet you.
- Tanıştığımıza sevindim.
- Glad to meet you ma'am.
- Tanıştığımıza memnun oldum hanımefendi.
- Glad to meet you, Uncle John.
- Memnun oldum, John amca.
I'm glad of this opportunity to meet you, Sir Frederick.
Sizinle tanışma fırsatı yakaladığım için çok memnunum Sör Frederick.
Colonel, if you'd like to meet Mrs. Tura, I'd be glad to introduce you.
Albay, isterseniz sizi Bayan Tura ile tanıştırmaktan memnuniyet duyarım.
Very well. If you meet our requirements, we'll be only too glad to accommodate you.
Eğer isteklerimizi yerine getirirseniz, sizi ağırlamaktan büyük memnuniyet duyacağız.
- Glad to meet you.
- Dayım.
- I'm glad to meet you officially.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
I'm glad you came to meet me.
Beni görmeye gelmene sevindim.
If I meet your friend inside, I'll be glad to give him a message for you.
İçeride arkadaşınıza rastlarsam mesajınızı seve seve iletirim.
I'm sure you'll be glad to meet Mr. Gillis. He wrote it.
Tanıştırayım, yazarı Bay Gillis.
You know, I'm really going to be glad to meet the Colonel.
Biliyor musunuz, Albay'la taniºmayi iple çekiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]