Glad to help translate Turkish
379 parallel translation
Oh, we would be so glad to help, wouldn't we, ted?
Yardım etmekten mutlu oluruz, değil mi Ted?
# I'd be glad to help you!
# Size yardımcı olmaktan mutluluk duyarım!
He'll remember that, and he'll be glad to help me
Bunları hatırlayacak ve memnuniyetle yardım edecektir.
If the work is too hard, I'll be glad to help.
Dersler senin için fazla ağırsa, yardım etmek isterim.
And well if you would care to keep me informed if you should discover anything I would be only too glad to help you.
Bir şeyler bulmanız halinde beni de haberdar edecek olursanız, size yadımcı olmaktan büyük mutluluk duyarım.
- And I'll be glad to help you.
- Ben de seve seve yardım ederim.
Anything else I can do, I'll be glad to help you.
Yapabileceğim başka bir şey varsa söylemeniz yeterli.
- I was glad to help out.
- Yardım etmekten memnundum
I'd be very glad to help him.
Ona severek yardım ederim.
- We're glad to help.
- Memnuniyetle.
I'm glad to help you boys when I can.
Elimden geldiğince polislere yardım ederim.
I'd be glad to help, ma'am.
Size yardım etmek bir zevktir.
And he was glad to help you.
O da yardım edebildiğine sevindi. Ona teşekkür ettin mi?
'Glad to help you out.'
Yardımcı olmaktan mutluluk duyarım.
- Glad to help out.
- Yardımcı olacaksam ne mutlu.
Wed be glad to help if we can.
Elimizden geldiğince yardım ederiz.
I'm sure he'd be glad to help you.
Eminim sana seve seve yardım edecektir.
Glad to help.
Yardımcı olduğuma memnunum.
We'll be glad to help you.
Size yardımcı olmaktan memnuniyet duyarız.
- I'm glad to help, Rick, but the GI manual didn't brief us on this emergency.
Ama askerlik el kitabında bu acil durum anlatılmıyordu.
Both of them are French. I would be glad to help if I can.
Yardımım dokunabilirse sevinirim.
! - No, I'd be glad to help.
- Hayır, memnuniyetle yardım ederim.
I'll be glad to help you.
Memnuniyetle yardım ederim.
I'll be glad to help.
Yardımcı olurum.
I would be glad to help, but I am afraid to leave my client.
Yardım etmek isterdim ama,... müşterilerimi bırakıp çıktım.
If he comes back and you need deputies every man here would be glad to help.
Geri gelirse ve yardimci gerekirse buradaki herkes zevkle yardim eder.
Always glad to help a colleague.
Bir meslektaşıma yardım etmeyi severim.
I shall be glad to help you if I can.
Yardımcı olabilirsem sevinirim.
Why, anything I can do to help you, dear, I'll be glad.
Neden olsun, size yardım etmek için yapabileceğim her şey beni mutlu eder.
You tell him I'll be glad to help him anytime.
- Pekâlâ.
I'm only glad to be so some help in, shall we say, Cupid's service.
Sadece, aşk tanrısının hizmetinde olmak bana mutluluk verir diyelim.
I'll be glad to keep company with you, Mr. McShane, not for the help you can give us, because we know we can manage some way.
Bize sunabileceğiniz yardımlar yüzünden değil çünkü bir şekilde idare edebileceğimizi biliyoruz.
Now I not only getJaney off my hands... but George said he'd be glad to pitch in and help with Mother.
Hem Janey sorumluluğumdan çıkacak hem de George anneme yardımcı olmaktan memnun olacağını söyledi.
Give me a little help with the suitcase, and I won't be. - Glad to.
Çantayı taşımama yardım ederseniz geç kalmam.
If you need any help with any buttons or things, I'll be glad to oblige.
İhtiyacın olursa düğmeye bas, yardımcı olmaktan memnun olurum.
What went on this afternoon? He was glad to help me, huh?
Bana yardım ettiğine çok sevindi ha?
That's all right, glad to do anything I can to help.
Önemli değil, sadece yardımcı olmaya çalışıyorum.
Glad to be of help.
Yardımcı olmak güzel.
- Glad to be of help, if I can.
- Yardım etmek güzel, eğer edebiliyorsam.
Yes, I'm very glad to be of help, Mrs. Wilson.
Yardımcı olduğum için memnunum Mrs. Wilson.
If you're really not going to help me, I'd be glad if you'd leave me alone.
Madem bana yardım etmeyeceksin, lütfen beni yalnız bırak.
Glad I was able to help out.
Yardımcı olabilmeme memnun oldum.
- I'm so glad I was able to help.
- Yardım edebildiğime sevindim.
I'm glad to be of help.
Yardımım dokunduğuna çok sevindim.
If you should change your mind about joining us... I shall always be glad to welcome your help.
Eğer bize katılma konusundaki fikrini değiştirecek olursan yardımını kabul etmekten daima mutluluk duyarım.
Ah you're my cutie, I'm glad to help you.
ve bu halde..
I shall be glad to have your help in the matter.
Yardım etmenize sevindim.
I'm glad you could find a way to help her out.
Ona yardım etmenin bir yolunu bulabildiğine sevindim.
I'm glad to be of help.
Yardımım dokunacağı için mutluyum.
I'm glad to have someone help.
Birinin yardımcı olmasından memnunum.
Therefore I'm glad he has decided to help us.
Bize yardıma karar vermesine sevindim.
glad to meet you 91
glad to hear that 26
glad to be of service 30
glad to see you 90
glad to hear it 243
glad to know you 38
glad to have you back 23
glad to be here 29
glad to 22
to help me 30
glad to hear that 26
glad to be of service 30
glad to see you 90
glad to hear it 243
glad to know you 38
glad to have you back 23
glad to be here 29
glad to 22
to help me 30
to help 59
to help you 75
to help people 28
to help us 16
help 8877
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
to help you 75
to help people 28
to help us 16
help 8877
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help him 346
help me out here 204
help yourselves 81
helping me 31
help us 749
help a brother out 20
help them 74
help me here 41
help me now 22
helping people 38
help me out here 204
help yourselves 81
helping me 31
help us 749
help a brother out 20
help them 74
help me here 41
help me now 22
helping people 38