English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Guys' night

Guys' night translate Turkish

1,595 parallel translation
You know, I'll make sure the chapel stays open for your guys all night.
Arkadaşlarınız için şapelin bütün gece açık olmasını sağlayacağım.
Good night, guys.
İyi geceler çocuklar.
You guys were out late last night.
Dün gece geciktiniz.
I know you guys said you'd call the cops, but I just need one more night for my project to be done.
Bana polis çağıracağınızı söylemiştiniz. Ama projemin tamamlanması için bir geceye daha ihtiyacım var.
Did you guys actually sleep at the Buy More last night, - so you could avoid Mitt? - What?
Dün gece Mitt'e yakalanmamak için burada mı kaldınız gerçekten?
You guys didn't show up last night.
Dün gece gözlerim yollarda kaldı.
Friday night, you're all a bunch of tough guys, and Saturday morning, you turn into Amelia Bedelias.
Cuma gecesi, hepiniz bir grup sert çocuğu oynarsınız ve cumartesi sabahı da havanız söner.
Good night, guys.
İyi geceler, beyler.
Look those guys who were here the other night, on my lawn.
Bak geçen gece bahçeme giren o çocuklar.
Good night, guys.
İyi geceler beyler.
Just grab yourself some coffee, you guys are gonna have a long night.
Birer kahve alın, uzun bir gece geçireceksiniz.
How do you expect anyone of these guys to battle for you every night if you can't make a decision like that on your own?
Böyle bir kararı kendin alamıyorken bu çocuklardan herhangi birinin her akşam senin için savaşmasını nasıl beklersin?
So, you guys going to the mausoleum party tomorrow night?
Yarın mezarlıktaki partiye gelecek misiniz?
So listen, you guys are cool with me going to naomi clark amazing birthday party tomorrow night, rit?
Dinleyin, yarın Naomi Clark'ın muhteşem partisine gitsem sorun olmaz, değil mi?
okay, so listen, it would really mean a lot to me if you guys could come to my party tomorrow night,
Tamam, bakın, bu benim için çok şey ifade ediyor yarın geceki nişanıma gelmenizi istiyorum çocuklar.
Same number as the guys who jumped us last night.
Geçen akşam bize atlayan adamların sayısı kadar.
Did you guys get in a fight last night?
Siz dün akşam kavga falan mı ettiniz?
It's this new night club, and all the women are in a glass room on the dance floor and all the guys just watch and feed them.
Yeni bir gece kulübü ve tüm kadınlar dans zeminin ortasındaki bir cam odadalar ve tüm erkekler onları izleyip besliyor.
- Do you remember any guys who showed interest in Missy that night?
O gece Missy'le ilgilenen birini gördün mü?
Hey, if you guys are hungry, I know a pretty good Indian restaurant that's open all night.
Acıktıysanız bütün gece açık bir Hint restoranı biliyorum.
Guys come up here for a night or two.
1-2 geceliğine geliyorlar.
Tonight's the night, guys.
Bu gece o gecedir, çocuklar.
Oh, my God, you guys. Last night, we raised $ 10,000 for my charity to help combat childhood illiteracy.
Tanrım, millet, okuma yazma bilmeyen çocuklarla mücadele için olan hayır gecemizde onbin dolara ulaştık.
I need to talk to all your guys that were at the carnival last night.
Dün gece karnaval da olan kişilerle konuşmam lazım.
Someone went after Darby last night, killed one of his guys, two women.
Dün gece birisi Darby'yi öldürmeye çalıştı. Adamlarından biriyle iki tane de kadını öldürdü.
You guys can stay up all night gloating in the sleep lab.
Bütün akşam kalıp, uyku laboratuarında takılın.
Hey, guys, I wanted to ask you a little something, my dad's screening the new Bond movie tomorrow night at my place.
Selam çocuklar, size bir şey soracağım babam yarın akşam bizde yeni Bond filmini gösterecek.
You tried to hook up with me The night after you guys broke up.
Ayrıldığınız gece sen de bana iş atmaya çalışmıştın.
Because you guys definitely bumped uglies that one night at my father's, right?
Çünkü siz bir gece babamın evinde kesinlikle düzüşmüştünüz, değil mi?
What happened to you guys last night?
Dün akşam nerdeydiniz çocuklar?
I have to work the night shift. I thought you and Erin were going to the island with us? She's gonna leave with you guys tonight.
gecede çalışmam gerekiyor seninde bizimle adaya geleceğini sanıyordum evet ama bu akşam olmaz.
Hey, you guys got me good last night.
Dün gece beni iyi yakaladınız.
Those guys was watching your ass practically all night, huh?
Bu herifler senin arkanı kolluyorlar mı?
- Guys, good night.
- İyi geceler.
Did any of you guys use the car last night?
Dün gece arabayı kullanan oldu mu?
It's Saturday night and you guys are getting stiffies watching PBS?
Cumartesi gecesi ve siz tutmuş belgesel kanalını mı izliyorsunuz?
She said that you guys should get together some night, with pudding.
İkinizin bir gece bir araya gelmesinin iyi olacağını söylüyor, pudingle.
- Busy night for the bad guys?
Teşekkür ederim. - Kötü adamlar için yoğun bir gece galiba?
Last night'when you guys came in here, there was a goddamn coffee can on top of that fridge!
Dün gece buraya girdiğinizde buzdolabın üstünde kahve kavanozum vardı.
So, you guys had fun last night?
Dün gece eğlendiniz mi?
- What did you guys do last night?
Çok kötüyüm. Dün gece ne yaptınız?
What did you guys do last night?
Dün gece ne yaptınız?
'Night, guys.
İyi geceler çocuklar.
- Good night, guys.
- İyi geceler, beyler.
Good night, guys.
İyi geceler, beyler. "
- Night, you guys.
- İyi geceler, çocuklar.
You're telling me our guys can't handle some neighborhood night-watching losers!
Siz bana adamlarımız, birkaç kıytırık mahalli gece devriyesi ile baş edemiyor mu diyorsunuz?
Hey, guys. How did last night go?
Merhaba çocuklar, dün geceniz nasıldı?
All right, I'm calling it a night, guys.
Pekâlâ, benden bu gecelik bu kadar.
"Deck the Balls," "O Horny Night." You guys never went to that?
"Hayaları Döşe", "Ey Azgın Gece". Siz hiç gitmediniz mi?
Tell you what, why dont you guys spend the night with us and well run you over to the shop first thing in the morning
Bakın ne diyeceğim. Bu gece burada bizimle kalın. Yarın sabah sizi tamirciye götüreyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]