English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How is he doing

How is he doing translate Turkish

230 parallel translation
How is he doing?
Durumu nasıl?
How is he doing, this son of mine?
Nasıl, neler yapıyor benim oğlum?
How is he doing?
O nasılmış?
How is he doing?
Nasıl oldu?
How is he doing?
O nasıl?
- The senator, how is he doing?
Çık dışarı dedim.
How is he doing?
Ne durumda?
How is he doing over there?
Orada neler yapıyormuş?
How is he doing?
Nasıl?
How is he doing, Mr. Ames?
O nasıl Bay Ames?
- Did I ask you how is he doing?
- Ben sana o ne yapıyor diye sordum mu?
How is he doing?
Ne yapıyor?
And Simms, how is he doing?
Ya Simms, o ne durumda?
- How is he doing?
- Durumu nasıl?
- Tell me, how is he doing?
- Söylesene, o nasıl?
How is he doing?
Onun salığı nasıl?
Well, how is he doing?
Ee, nasıl gidiyor?
How is he doing?
Bunu nasıl yapıyor?
How is he doing, Mrs. Castella?
O nasıl Bayan Castella?
By theway, how is he doing?
Bu arada o nasıl?
So how is he doing?
Peki şimdi nasıl?
How is he doing?
İyi mi?
How is he doing?
Nasıl iyi mi?
How is he doing with his drug problem?
- Uyuşturucu sorunu ne durumda?
How is he doing?
Evet, beklerim.
- How is he doing?
- Ne yapıyor?
No. He went to see how Mr. Papos is doing.
- Hayır, Bay Papos hakkında bilgi almak için gitti.
How's my son doing? Is he behaving?
Oğlumun dersleri nasıl?
I guess you been doing just about the best you know how, Bertha. - Where is he?
Bence ne gerekiyorsa onu yaptın Bertha.
I wouldn't know how well he is doing, since I've had no news of him nor his money
Ne durumda olduğunu bilemem, Ne ondan ne de parasından hiç haber almadım.
I wonder how he is doing now?
Ne yapıyordur acaba?
it seems quite unlikely Bow the only time a Hordeman ever spies is when he's doing something awful to someone welcome to the laughing swam stranger how may we serve You today?
Olası görünmüyor Bow. Horseman sadece, birisine kötülük yaptığı zaman ajanlık yapmış olur. Gülen Kuğu'ya hoş geldin yabancı.
- How the hell is he doing that?
- Bunu nasıl yapıyor?
Yeah, is he still in the hospital? Uh, I don't know, how's he doing?
- Hâlâ hastanede mi?
He wants to know how you are doing.
NasıIsın diye soruyor.
How is he doing?
- Nasılmış?
How you doing? What the fuck is he doing here?
Küba operasyonu benim departmanıma devredildi.
And I'm gonna give Mr Powell my number at work... so that you can call me and let me know how he's doing.
Ve Bay Powell'a iş numaramı vereyim ki... NasıI olduğunu söyleyebilmek için beni arayabilsin.
Is he okay? - How are you doing?
Nasılsın?
How well is he doing?
NASIL DURUMDA?
The sets at the clubs, time alone with his family... walking down the street, whatever it is, we're gonna see how he prepares for it... leading up to the special, and then the actual special... which will be him doing straight ahead stand-up.
Kulüplerdeki setler, ailesiyle geçirdiği zaman, sokakta dolaşmaları, her neyse, gösteriye kadar nasıl hazırlandığını göreceğiz, ve sonra da ikinci bölümde normal stand-up gösterisini yapacak.
How you doing? Doug is very sorry for what he said.
Doug söyledikleri için çok özür diliyor.
There he is. How you doing, Buddy? Fine.
İşte orada, nasıl gidiyor dostum?
Tell me, how he is doing?
Durumu nasıl?
Gonna take a while for the judges to comprehend what he's doing because he is truly somebody that doesn't compare to anybody else as far as how many maneuvers he packs in a wave, how innovative he is when he launches air.
Jürinin de onun ne yaptığını anlaması biraz zaman alacak çünkü gerçekten herhangi biriyle kıyaslanabilecek biri değil tek dalgada yapabildiği manevra sayısı havaya sıçradığında ne kadar yaratıcı olduğu gibi.
You know how dedicated he is at what he's doing.
Yaptığı şeye kendini adar o, biliyorsun.
Is there any way to know how he's doing?
Nasıl olduğunu öğrenebilmemin bir yolu var mı?
- How the hell is he doing that?
- Nasıl yapıyor bunu?
He's gone for weeks on a business trip... he doesn't call home to see how his wife's doing?
İş seyahatine çıkmış evi arayıp karısının nasıl olduğunu sormamış mı hiç?
So how is he doing, by the way?
Bu arada, o ne yapıyor?
How on earth is he doing that?
Bu çocuk neler yapıyor böyle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]