English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How is your mother

How is your mother translate Turkish

214 parallel translation
How is your mother?
Annen nasıl?
It's okay, how is your mother?
Sorun değil, annen nasıl?
And how is your mother?
- Peki annen nasıI?
- Now tell me, how is your mother? - She's fine.
- Şimdi söyle, annen nasıl?
- And how is your mother?
- Ya annenin sağlığı?
- How is your mother?
- Anam iyidir.
how is your mother going to get all this stuff... into that little apartment?
Annen o küçücük apartman dairesine bütün bu eşyayı nasıl sığdıracak?
How is your mother?
Annenle nasıl anlaşıyorlar?
- How is your mother?
- Annen nasıl?
How is your mother?
- Annen nasıl?
- By the way, how is your mother?
- Bu arada, annen nasıl?
How is your mother now?
- Ya senin annen nasıl?
How is your mother, Xena?
Annen nasıl, Zeyna?
How is your mother?
Anneniz nasıl?
How is your mother?
Anneniz nasıl biri, madam?
How is your mother doing?
Annen nasıl?
- How is your mother, anyway?
Bu arada, annen nasıl?
How is your mother doing with the grieving, David?
Annen acısıyla baş edebiliyor mu David?
How is your mother?
Annen nasıl oldu?
- How is your mother, incidentally?
Annen nasıl bu arada?
How is your mother?
Anen nasıl?
LUCY : How lovely your mother is.
Anneniz ne kadar güzel!
Tommy why do you act up like this when you know how worried your mother is
- Bu hâlde gidemezsin. - Nedenmiş? - Bu düpedüz bir aldatmaca!
How is it he married your mother?
Annenizle nasıl tanışmışlar?
How is your dear mother?
sevgili anneniz nasıllar?
Oh, so your mommy's keeping you out of school these days. How is your poor, poor mother?
Zavallı anneciğin nasıl peki?
You see how mean your mother is?
Annen ne kadar huysuz görüyor musun?
And how is your dear mother?
Ya sevgili annen nasıl?
- How is your dear mother?
- Sevgili annen nasıl?
Your mother says, "How old is she?" What's the difference?
Annen, kaç yaşında diye soruyor. Ne önemi var?
For example, how old is your mother?
Annenin yaşı, örneğin.
How was Grenoble? Is your mother better?
Grenoble nasıldı, annen iyi miymiş?
Can't you see how pretty your mother is?
Annenin ne hoş bir kadın olduğunu göremiyor musun?
You know, Billy, what worries me is... how your mother's going to take this.
Biliyor musun Billy, beni asıl endişelendiren annenin bunu nasıl karşılayacağı.
Well, if that's how you treat your poor, old mother in the autumn years of her life, all I can say is :
Eğer zavallı, yaşlı annene, son senelerinde böyle davranacaksan, tek diyeceğim sana :
How is your lovely mother?
Güzel annen nasıl? Güzel değil.
You know how your mother is, Jack.
Annenin nasıl olduğunu biliyorsun, Jack.
Is that how your mother calmed you down- - by making you laugh?
Annen de seni böyle güldürerek mi sakinleştirirdi?
This is how you scar your mother's memory?
Onun anısına nasıl böyle leke sürersin?
This is how your mother lets you spend the summer?
Annen yazı böyle mi geçirmene izin verdi?
Your mother was hospitalized, how is she?
Anneniz hastaneye yatırılmıştı, durumu nasıl?
I just can't tell you how aggravating it is... that your mother attributes everything I say and do... to what I eat, and how I breathe and the phases ofthe moon.
Yediklerimden tut, soluma şeklime, ayın evrelerine... annenin her söylediğim ve yaptığım şeyi... yorumlamasının ne kadar sinir bozucu olduğunu anlatamam.
Well, you know how your mother is.
Anneni tanıyorsun.
I know how hard it is to look at your mother's face and say :
Annenin yüzüne bakıp " Hoşça kal, zehirli yaratık.
Any of you who have lost a parent knows how wrenching it is to see your mother or your father's life ebb.
Anne ya da babasını kaybedenleriniz, bilir. Hayatlarının eriyişini görmek çok acı verir.
- So, how... how is Millie? Your mother?
Peki annen nasıl?
Is that how you talk to your mother?
İnsan annesiyle böyle mi konuşur?
We save your mother and this is how you thank us?
Annenin hayatını kurtardık ve sen bize teşekkür ettin?
How do you know this is your mother's fault?
Bunun annenin hatası olduğunu da nereden çıkardın?
THAT'S HOW TIRED YOUR MOTHER IS.
Annen bu kadar yorgun.
How old is your mother?
- Annen kaç yaşında? - Yirmi beş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]