English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How you figure

How you figure translate Turkish

2,031 parallel translation
How you figure that?
Bunu nereden çıkardın?
You gonna recall a judge? Let's figure out how that works...
Bir yargıcı sandalyesinden mi indireceksin?
We're not perfect parents, we know that, but we figure if they know how much you love them a lot of the other stuff takes care of itself.
Mükemmel bir anne-baba değiliz, biliyoruz, ama onları ne kadar çok seversek kalanının kendiliğinden hallolacağını anladık.
I am gonna take you back through all your past girlfriends then you and I can figure out how you got your head so far up your ass.
Seni alıp, geçmişteki tüm eski sevgililerine götüreceğim ve sonra inşallah sen ve ben bunca zaman kafanı kuma gömerek nasıl yaşadığını öğreneceğiz.
How did you figure out it was Sonia?
Peki Sonia olduğunu nereden anladın?
And how did you arrive at that figure?
Peki bu kanıya nasıl vardınız?
I can't figure out how you'd get it across the Atlantic.
Atlantik Okyanusu'nu nasıl geçireceğini, anlayamıyorum.
How do you figure?
nasil bu kaniya vardin?
I've been trying to figure out how to tell you this.
Ben de bunu sana nasıl söyleyeceğimi düşünüyordum.
How'd you figure that out?
Bunu nasıl anladın?
How many bouncers do you figure it would take?
Ne kadar daha saçmalayacaksin?
And how do you figure a Whopper is gonna save me today?
Nasıl oluyor da Whopper'ın günümü kurtaracağını düşünüyorsun?
I'd say, figure out what you want and learn how to ask for it.
Ne istediğini anla ve onu nasıl isteyeceğini öğren, derim.
I'm just trying to figure out how much time it's gonna buy me, you know?
Sadece çözmeye çalışıyorum Sence bana ne kadar zamana patlar?
I'II figure out how to get it to you when the time is right.
Zamanı geldiğinde onu sana bir şekilde vereceğim.
How do you figure?
Nereden anladın?
You're the only one who can help us figure out how we got here. Oh, come on.
Yapma ama.
And how do you figure that?
Bunu nereden çıkarıyorsun?
Now you and Agent Ortiz need to figure out where you met, how long you've known each other.
Sen ve Ajan Ortiz de nerede tanıştığınızı birbirinizi ne kadar zamandır tanıdığınızı kararlaştırın.
How do you figure?
- Nereden biliyorsun?
If you're not gonna give him Sookie, at least figure out how to use her and fast.
Sookie'yi ona vermeyeceksen en azından onu nasıl kullanacağını bul hem de hızlıca.
How do you figure that?
- Nasıl yani?
Fine. While you figure out how our daughter's gonna change the world, I'm going to the cafeteria.
Kızının dünyayı nasıl değiştireceğini düşün, ben kafeteryaya gidiyorum.
But until he comes to accept this, you're gonna have to figure out how to be more patient.
Bunu kabulleninceye kadar daha sabırlı olmayı öğrenmek zorundasınız.
How the hell did you figure out how to get me out of there?
Beni içeriden çıkarmayı nasıl akıl ettin?
How do you figure out what's wrong with a patient you can't have access to?
Laboratuar sonuçları her yere dağılmış. Kendisine ulaşamadığın bir hastanın ne sorunu olduğunu nasıl anlarsın?
You figure out how he learns.
Öğrenme şeklini öğreneceksiniz.
Your government requires you to figure out how this person died.
Hükümetiniz, bu insanın nasıl öldüğünü öğrenmenizi istiyor.
All day, I've been trying to figure out how to get past the you-and-Alex thing.
Bütün gün boyunca seni anlamaya çalıştım. Sen ve Alex ile olanları nasıl geride bırakabilirim diye.
All day long I've been trying to figure out how to get past the you-and-Alex thing.
Bütün gün boyunca, "sen ve Alex" kavramını nasıl aşacağımı düşündüm.
- How did you figure out how to get up here?
Buraya
Can't you figure out how to smoke?
Nasıl içileceğini bilmiyor musun?
- How do you figure?
- Nerden biliyorsun?
How do you figure that?
Neye göre hesaplıyorsun bunu?
So how does he figure that you owe him money?
- Peki, senin ona borçlu olduğunu nereden çıkardı?
You're like a bird that smashes into a window and then just wobbles around in circles, trying to figure out how it got here.
Cama çarpıp, oraya nasıl geldiğini anlamak için yalpalayarak çevresinde dönen kuşlar gibisin.
How do you figure?
Niye böyle düşünüyorsun?
You can figure out how to get back.
Nasıl çözebileceğinizi bulabilirsiniz.
After that, I'll figure out how I'm gonna use you guys on this.
Sonrasında da sizi bu işte nasıl kullanacağımı düşünmeliyim.
Chloe, you need to figure out how to close that portal.
Chloe, geçidi nasıl kapatacağını bulmalısın.
Jj : how do you figure?
Nasıl anladın?
Then you know how important it is that you help me figure out what happened to your friend last night.
O zaman, dün gece arkadaşının başına gelenlerle ilgili olarak bana edeceğin yardımın önemini biliyorsundur.
Well, maybe if you tell us how you remember it, we can figure out what's going on.
Sen kendi açından nasıl hatırladığını söylersen belki neler olduğunu anlayabiliriz.
You know, it was driving me crazy trying to figure out how I knew you.
Biliyor musun, senin kim olduğunu çıkaramamak beni deli ediyordu.
You probably just can't figure out how to turn it on.
Muhtemelen nasıl açılacağını anlamamışsındır.
I think we can safely assume that the attacker didn't intend to kill Cooper. That might spare a copper from the noose, but how do you figure it was an accident?
Ona saldıran kişinin aslında onu öldürmek istemediğini farz edebiliriz bence.
If you can figure out how to get the anklet off.
Bileğindekini nasıl çıkaracağını çözersen olur.
The problem is, how do you figure out which ones they are?
Sorun şu ki, hangisinin asteroid olduğunu nasıl anlarsınız?
How long you figure?
- Daha ne kadar sürer?
You'll need to figure out how to shoot on the Staten island ferry, To it and from it and how you're going to close fifth Avenue.
Staten Adası feribotunda nasıl çekim yapacağını ve beşinci caddeyi nasıl kapatacağını düşünmen gerekecek.
How did you figure that?
Bu da nereden çıktı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]