English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / However you want

However you want translate Turkish

345 parallel translation
Since I just simply relayed the things I've heard objectively over to you... you can figure out the subjective interpretation however you want.
Herkesin bildiği şeyleri tarafsızca sana anlattığıma göre kendi yorumunu yapabilirsin artık.
If he gives you trouble, handle him however you want.
Eğer kuşkuluysan onu istediğin zaman halledebilirsin.
You can't behave however you want with the press.
Basına istediğin gibi davranamazsın.
- Take it however you want to.
Artık ne anlıyorsan.
Set things up however you want.
İşleri kendince nasıl istersen yorumla.
I'll take it however you want me to, Maddy.
Nasıl yapmamı istiyorsan öyle yapacağım Maddy.
No, you do it however you want.
Hayır, sen nasıl istersen öyle yap.
We'll do this however you want. Okay.
Bunu her nasıl istiyorsan öyle yapacağız.
You think you can pose me however you want?
Beni istediğiniz şekle sokabileceğinizi mi sanıyorsunuz?
Dress however you want.
Ne istiyorsan onu giy.
YOU CAN USE THAT HOWEVER YOU WANT.
İstediğin zaman kullanabilirsin.
However you want to put it and whatever trouble you're in...
Her nasıl bir yatırım yaptıysan ve başın ne şekilde belada olursa olsun...
Look, I will react however you want me to.
Tabii.
Put it however you want.
Nasıl istersen öyle ifade et, tamam mı?
Take it however you want.
Nasıl istersen öyle anla.
You can live however you want to.
İstersen yine yaşayabilirsin.
'I was dragged or sucked along, however you want to look at it,'into this wonderful experience, of becoming the first experimenters to look at Mars through a close-up camera.
Fotoğraflara bakmanın içine çekildim veya sürüklendim ve yakın çekim kamerayla Mars'a bakan ilk araştırmacılar olmanın harika deneyimini yaşadım. Burası JPL'deki Mariner Kontrol Merkezi.
There isn't enough time. However you want it, we need more time.
Bunu ne şekilde yaparsanız yapın yeterli vakit yok daha fazla zamana ihtiyacımız var.
Translate that however you want.
Hizmetine ihtiyacım var.
Well, you can feel about her however you want but I'm not going through life thinking I'm a jalopy.
Sen onun hakkında ne istersen onu hisset ama ben ömür boyu kendimi bir külüstür sanarak geçiremem.
You have, however, the right to divorce her, whenever you want. "
Yine de istediğiniz zaman boşama hakkına sahipsiniz.
However, before I go, I want to tell you that maybe I was wrong the other night.
Ama gitmeden, belki geçen gece hatalı olduğumu söylemek istedim.
Forever, or however long you want.
Sonsuza kadar, ne kadar uzun isterseniz o kadar.
However you're welcome to stay here until you know what you want to do.
Ne yapacağınıza karar verene kadar sizi memnuniyetle misafir ederim.
However, I do not want to concern you with my petty problems... but with those of Paula Hudson.
Neyse sizi kendi sorunlarımla sıkmak istemem fakat şu Paula Hudson
First, however, I want you to hear this description... of a much wanted product.
Ama ilk önce çok aranan bir ürünün tanımını dinlemenizi istiyorum.
However, now that you're here, all we want to ask you is what you know about Count Mattoni.
Ancak, burada bulunduğunuza göre, size sormak istediğimiz tek şey Kont Mattoni hakkında bildikleriniz.
This is all the money I have to my name, so bet however much you want.
Bu sahip olduğum tüm param..... yani istediğiniz kadar para koyabilirsiniz.
But what England does not want, however... and what I think you yourselves do not want... are these revolutions carried to their extreme consequences.
Ama bununla beraber, İngiltere'nin istemediği ve sanıyorum sizin de istemediğiniz bu ihtilalin çok aşırı sonuçlara varmasıdır.
Nobody won't offer you charity however much you was to want it.
Sen gidip istesen bile kimse sana sadaka vermez.
I'll touch you whenever and however I want.
Canım nasıl ve ne zaman isterse sana dokunurum.
However, I want you to be get well acquainted to Flossie.
O ailesi olmayan yetim bir kız. İsviçrede'ki bir yatılı okuldan geldi.
However, with your permission, I want to say that my capacities go beyond what you have just been a spectator of.
Yine de, yeteneklerimin bunun çok ötesinde olduğunu belirtmek isterim.
However, I don't want to see you anymore
Ama artık seni görmek de istemiyorum
Then you set it for however many minutes you want... and when it shuts itself off it will beep a few times to let you know.
O zaman size kaç dakika lazımsa ona göre ayarlasınız. Kendini kapattığında ise bunu size birkaç kez haber verecektir.
I mean, right now you're pure... suffering, however, pure as your actual driven snow... which is what you want to be.
Şu anda safsın. Acı çekiyorsun, ancak kar gibi safsın, ve böyle kalmak istiyorsun.
However, I don't want you to disturb my wedding.
Yine de, düğünümü bozmanı istemiyorum.
- I'll talk to you however I want, sir!
- Seninle istediğim gibi konuşurum, efendim!
I want you to find whoever's responsible for this however many of them there are.
Bu olayın sorumlularını bulmanı istiyorum ne kadar çok olurlarsa olsunlar.
However, if you want something for lunch, take this.
Bununla birlikte, yemek için bir şey istiyorsan, bunu alabilirsin.
This hair... Do you want it sticking out of the cookie, or as a surprise in the middle? However they do it at bakeries.
bir grup görmek istiyordunuz, biz yemek yemek istiyorduk, işte oldu evet baba en mükemmel grup ay ışığını hatırlar gibiyim benim kişisel favorilerimdendir.
You may want to get an all-clear from him before you go sticking your finger in his anus, however.
Anüsüne parmağınızı dayamadan önce yine de bunu isteyip istemediğini ona danışmalısınız.
However, I don't think you want to discuss our military situation.
Ancak, askeri durumumuzu konuşmak isteyeceğini düşünmüyorum.
However, I may also be so clouded with rage... that subconsciously... I want you to lose.
Bununla birlikte bilinçaltımda sana karşı duyduğum öfkeye... bağlı olarak... kaybetmeni istiyorum.
And much more important than this plaque, however... I want to give you this, which is your scholarship... from the Los Angeles College of Design.
Ve bu plaketten daha önemli olan, şey... sana vermek istediğim, Los Angeles
However small your concern may be for your own well-being... you might want to consider that there are others... who might be endangered by your recklessness.
Kendi iyiliğini düşünmüyor olabilirsin ama bu pervasızlığın yüzünden başkalarını da tehlikeye atıyorsun, haberin olsun.
However you seem like a really nice person, and I don't want to offend you.
Aslında evet. Ama iyi bir insana benziyorsun ve ben sana hakaret etmek istemem.
However much coffee you drink, I want you to reduce it by half.
Ne kadar kahve içtiğini bilmiyorum ama hemen yarıya indirmeni istiyorum.
However, if it's money you want, I'll pay for the rice and take this nugget off your hands.
Ama ille de para istiyorsan pirincin parasını verip şu altını alabilirim.
However, if you still want to be of assistance, I need some help with research.
Bununla beraber, hâlâ yardımcı olmaya çalışıyorsan, araştırmada bize destek verebilirsin.
I don't want to sleep with you, however much you try.
Hayır teşekkürler. Ne kadar uğraşırsan uğraş... seninle yatmak istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]