English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm heading out

I'm heading out translate Turkish

341 parallel translation
Well, then I guess I'll be heading out, too.
O zaman sanırım ben de çıkıyorum!
All I thought of was how to get out of their way... so they wouldn't see me, as they were heading straight toward me.
Doğrudan üzerime doğru yürüdükleri için beni görmesinler diye karşılarına çıkmadan nasıl kaçacağımı düşünüyordum.
I'm heading out tomorrow myself.
Ben sabahleyin tek başıma yola çıkıyorum.
I'm going over to Tony's Club and then I'm heading out to the Archers'.
Ben şimdi Tony'nin Kulübü'ne gidiyorum, sonra da Archer'lara gideceğim.
I'm heading out over the ocean to gain altitude.
Yükselebilmek için okyanusa açılıyorum.
I'm heading out to Ponthierry for now.
Şimdi Ponthierry'ye doğru yola çıkıyorum.
Mine was pulled up lame yesterday... and I'm heading out for a long ride and looking for a good horse.
Benimki dün sakatlandı... ben de uzun bir yola çıkacağım ve iyi bir at arıyorum.
I'm heading out.
Ben çıkıyorum.
- I'm heading out.
- Ben çıkıyorum, ya sen?
I'll be heading out before midnight.
Geceyarısından önce çıkmış olacağım.
I'm heading out with friends to a club and I thought you might like to come.
Arkadaşlarla hep gittiğim kulübe gideceğiz. Gelmek istersin diye düşündüm.
I'm in the library, heading out to the second-floor balcony.
Kütüphanedeyim, ikinci kattaki balkona doğru ilerliyorum.
I'm heading out.
Anlaşıldı.
- Andy, I'm heading out the door!
Andy, aşağı kapıda bekliyorum!
Couple more days, I'll be heading back to my home in T ennessee where I will sit on my porch and live out my days in peace and prosperity.
Bir kaç güne kadar, Single Mountain Tennessee'de ki evime gideceğim çünkü. Orada huzurlu bir şekilde günlerimi dolduracağım ve çok mutlu olacağım.
Well, Dr. Crane, I'm heading out of town for three days.
Üç günlüğüne şehir dışına çıkıyorum Doktor Crane.
Okay, I'm heading out now.
Tamam, çıkışa doğru gidiyorum.
I was heading toward Skull Mesa when my plane suddenly fell out of the sky.
Uçağım düştüğünde Skull Mesa'ya doğru uçuyordum. Garip.
I'm leaving for Gothenburg tomorrow and heading out from there.
Ne zaman? Yarın gidiyorum.
- I'm heading out.
Ben çıkıyorum.
- I'm heading out before dawn.
Hava ağarmadan önce - ben- gidiyorum.
Well, I'm just heading out to the gym, so...
Ben spor salonuna gidiyordum.
- I'm heading out there.
- Oraya gidiyorum. - Hayır.
I'm heading out there, too.
Ben de oraya geliyorum.
You know I'm heading out to basic.
Biliyorsun, ordu temel eğitimine gideceğim.
I'm heading over tojansen to sign the buy-out papers
Satış belgelerini imzalamak için Jansen'a gidiyorum.
Richard, I'm heading out.
Richard, ben çıkıyorum.
So I'm heading out Friday.
Cuma günü gidiyorum.
Actually, I'm heading out, too.
- Tamam.
I'm heading out for the night, unless you need me to do something.
Ben çıkıyorum, tabii bir isteğiniz yoksa.
Thanks for the serenade, but unless you're sleeping here, which you're not I'm heading out.
Serenat için sağ ol, ama burada yatmayacaksan, ki yatmayacaksın ben gidiyorum.
Look, I'm heading out of town to attend a meeting.
Bak, bir toplantıya katılmak için şehir dışına gidiyorum.
I'm heading out.
Gidiyorum.
I'm heading out now.
Şimdi oraya geliyorum.
I was thinking of heading out tonight, after practice.
Bu akşam antrenmandan sonra eğlenmeye gideceğim. Buluşalım mı?
I'm heading out now, okay?
Artık gidiyorum, tamam mı?
Listen, this is kind of a weird question since we just met and everything, but I was wondering, I'm just heading out for about half an hour'cause both my husband and my mom aren't back yet.
Dinle, seninle henüz tanıştığımızdan dolayı bu garip bir istek gibi gelebilir, ama acaba, sadece yaklaşık bir yarım saatliğine gitmem gerekiyor ve hem kocam hem de annem henüz dönmediler.
Yeah, you know, I'd love to, but we're heading out to this...
Çok isterdim ama buna gitmem lazım...
Then I'm heading out through level five.
Ben de beşinci düzeye çıkmak istiyorum.
I'm heading out.
Gidiyordum.
I'm bunking in for the night, heading out again at dawn.
Bu gecelik bir yere sığınacağım şafakta tekrar yola çıkarım.
Kids, I'm heading out to the movies. Got a sandwich up my sleeve, and a Mr. Pibb in my breast pocket.
Kolumun içine sandviç göğüs cebime de gazoz koydum.
Carrie, I'm heading out, okay?
Carrie, Başlıkları atıyorum, tamam mı?
I'm heading out soon.
Birazdan gideceğim.
I'm heading out.
Ben ayrılıyorum.
Dad, I'm heading out first.
Baba, ilk ben çıkıyorum.
I'm just saying that he may just be heading out of town.
Demek istediğim, onu takibe aldığınız sırada, belki de şehir dışına yönelmiş olabilir.
I'm just heading out.
Ben çıkıyordum.
Adrian, Sharona, I'm heading out.
Adrian, Sharona, ben çıkıyorum.
Well anyway, I was just heading out so... see ya tonight.
Neyse, ben kaçayım. Akşam görüşürüz.
We don't have time for this. I'm heading out.
Ben çıkıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]