English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I have no idea

I have no idea translate Turkish

11,202 parallel translation
Hand to God, Cap. I have no idea.
Yemin ederim hiçbir fikrim yok baş komiserim.
I have no idea.
- Siz değil misiniz? - Hiçbir fikrim yok.
I have no idea if that's a yes, but I'm starving.
Sosis mi hiçbir fikrim yok ama açlıktan ölüyorum.
I have no idea.
- Hiçbir fikrim yok.
I have no idea what you're going through.
Şu an nelerle boğuşuyorsun hiçbir fikrim yok.
I have no idea what I'm doing.
Ne yaptığım konusunda hiçbir fikrim yok.
What's it doing in my hand luggage? - I have no idea.
Bavulumda ne işi var bunun?
You know, I have no idea why she wrote that.
Evet onu neden yazdı hiçbir fikrim yok.
I have no idea when you come or go.
Gelecek misin gelmeyecek misin bilemiyorum.
I have no idea where I'm going, so, can you please call me back?
Nereye gittiğimi hiç bilmiyorum, o yüzden beni geri arayabilir misin?
I can assure you I have no idea what you're talking about.
Seni temin ederim ne düşündüğün hakkında hiçbir fikrim yok.
I have no idea what you're talking about.
- Neden söz ettiğini bilmiyorum.
- I have no idea where...
- Nerede olduğuna dair hiç... - Almadım.
Corky, I have no idea what you're talking about.
- Corky neden bahsettiğini hiç bilmiyorum.
I have no idea.
Hiçbir fikrim yok.
That's just it... I have no idea.
- Hiçbir fikrim yok.
And I have no idea what he said, but they let me go.
Onlara ne söyledi hiçbir fikrim yok ama beni bıraktılar.
I have no idea, it's never been attempted before?
Hiçbir fikrim yok, daha önce hiç denenmedi ki?
I have no idea, but I really have no time for that now.
Bilemem ama şu an bunun için gerçekten vaktim yok.
I have no idea where they took him.
Onu nereye götürdüklerini bilmiyorum.
I have no idea what the future may hold for me here, but I believe your success is key to it.
Beni burada nasıl bir gelecek bekliyor en ufak fikrim yok. Lakin senin başarının anahtarının bu olduğuna inanıyorum.
Well, I have no idea.
Zerre fikrim yok.
Uh, I have no idea what you're talking about.
Ne hakkında konuştuğunuz hakkında hiçbir fikrim yok.
I have no idea who that is.
Kim olduğunu bilmiyorum.
I have no idea what you're saying, but I sure as hell missed hearing you say it.
Ne dediğini hiç anlamıyorum ama senden bunu duymayı çok özlediğim kesin.
I have no idea what I'm saying, and neither do my customers.
Harika bir işti. Ne dediğimi ne ben ne de müşteriler anlamıyordu.
I have no idea how this happened.
Bunun nasıl olduğunu hiç bilmiyorum.
I have no idea what to say in your defence and you leave for Bodmin tomorrow.
Seni savunacak ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Bodmin'e yarın gidiyorsun.
I have no idea.
Hayır, hiçbir fikrim yok.
I have no idea what you're talking about.
- Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok.
I have no idea why you would do something like this.
Neden böyle yaptığına dair bir fikrim yok.
I have no idea what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
I have no idea what you are doing.
Ne yaptığın hakkında hiçbir fikrim yok.
- I have no idea what you're saying. - No.
- Ne diyorsun hiç anlamıyorum.
I have no idea why.
Neden bilmiyorum.
No, seriously, like, I have no idea what I'm doing.
Hayır gerçekten ne yaptığımı bilmiyorum.
I have absolutely no idea who's behind the Wayne murders.
Wayne cinayetinin arkasında kimin olduğuna dair hiçbir fikrim yok.
You know I actually have no idea.
Biliyor musun, gerçekten hiç bilmiyorum.
I have no fucking idea why I don't quit.
Neden pes edemeyeceğimi bilmiyorum.
For all the time we've spent together, I still have no idea who the hell you really are.
Birlikte geçirdiğimiz onca zamana rağmen gerçekten kim olduğunu bilmiyorum.
I... they have no idea about my other business.
Diğer işime dair hiçbir fikirleri yok.
Oh, another movie idea I have is about a village you think is in olden times, but no, it's in now times.
Senin de düşündüğün, kasabanın eski zamanı hakkında bir film fikrim var....... fakat hayır, bu şimdiki zaman.
I'd fall asleep, but I'd have no idea for how long.
Uyuyakalırdım ama ne kadar uyuduğumu bilmezdim.
And I'm guessing you have no idea how you knocked her up either.
Onu nasıl hamile bıraktığınla ilgili de bir fikrin yoktur senin.
You have no idea how dangerous I am.
Ne kadar tehlikeli olduğumu bilmiyorsun.
You have no idea how much I wanted to beat you up, DJ Ali!
Ne kadar dövüldüğüme dair hiçbir fikrin yok, DJ Ali!
Thank you If you don't tell me I really have no idea he's been kidnapped
teşekkürler eğer söylemeseydin kaçırıldığını hiç anlamazdım zaten
I have no fucking idea how to absorb this loss.
Bu kaybın üstesinden nasıl geleceğimi bilemiyorum.
I seriously have no idea who you're talking about.
Gerçekten kimden bahsettiğini bilmiyorum.
You have no idea what I'm going through.
Ne üzerinde çalıştığımdan haberiniz yok.
I'm like way down here. You have no idea what I'm capable of!
Neler yapabileceğime dair hiçbir fikrin yok!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]