I heard about you translate Turkish
3,200 parallel translation
When I heard about you, sir, I said, "We have to go and see him."
Sizi duyduğumda bayım "Gidip onu görmeliyiz." dedim.
I heard about you bringing in my dad.
Babamı getirdiğinizi duydum.
I heard about you and Rigsby with the drug dealer earlier.
Sen ve Rigsby'yle ilgili şu satıcıyla yaşadığınız olayı biliyorum.
I heard about you.
Hakkında söylenenleri duymuştum.
Darryl, I heard about you.
Darryl, hakkında birşeyler duymuştum.
I heard about you and adalind.
- Adalind'le seni duydum.
I heard about you and Emily.
Emily ile olanları duydum.
I heard about you and Tom.
Tom ve seni duydum.
Hey, uh, if you guys are free tonight, I heard about a spa where you soak your feet in a pool full of little fish that eat all the dead skin right off them.
Baksanıza, akşam işiniz yoksa, vücudunuzdaki ölü deriyi yiyen minik balıklarla dolu bir havuzu olan yeni bir spa açılmış.
I've heard a lot about you.
Ben, Dan. Adını çok duydum.
I've heard all about you, young man.
Hakkındaki her şeyi duydum, genç adam.
Uh, well, I just heard that you ran with my idea about buying out Durham Foods, and Hardman told me you gave me the credit, so...
Az önce duydum ki Durham Gıda'yı satın almakla ilgili fikrimi gerçekleştirmişsin ve Hardman da senin beni övdüğünü söyledi.
I heard so much about you.
Sizin hakkınızda çok şey duydum.
Life Snatcher, I've heard a lot about you.
Hayat Koparan, senin hakkında bir çok şey duydum.
I've heard loads about you.
Hakkında çok şey duydum.
Uh, l-listen, I... heard that Bernadette's thinking about asking you for a prenup.
Bak şimdi... Bernadette'in sana bir anlaşma önereceğini duydum ben.
I heard about the whole baby thing, and I just wanted to tell you how sorry I am.
Bebek olayını duydum da çok üzgün olduğumu söylemek istemiştim. Bayan J?
Look, I heard you arguing with Dad about Rebecca.
Bak, babamla Rebecca hakkında tartıştığınızı duydum.
I've heard so much about you guys.
Hakkınızda çok şey duydum çocuklar.
I know you heard about me being supposedly drunk at the crime scene.
- Güya sarhoş olup olay yerinde olduğumu duyduğunu biliyorum.
Yeah. It's just that I've heard so many stories about you fighting.
Kavga olaylarını çok duyduğumdan dedim.
Just-just one last thing going back to the beginning,'cause you... you heard what I said about finding the pancreatic duct, right?
Pankreas kanalını bulmakla ilgili söylediklerimi duydunuz, değil mi?
I've heard you wax poetic for 20 minutes about a chunk of lasagna.
Bir parça lazanya için dakikalarca şairane konuşmalar yaptığını bilirim.
I guess you heard about Nick Fadden's shoulder.
Sanırım Nick Fadden'ın omzunu duymuşsundur.
I heard about Tig's kid and the warrants, if that's why you're here.
Eğer Tig'in kızı ya da arama emirleri için geldiysen hepsinden haberim var.
I've heard a lot about you.
Hakkınızda çok şey duydum.
Mr. Tactile. You know, I heard about that.
Bunun hakkında bir şeyler duymuştum.
- I've heard a lot about you.
- Hakkında çok şey duydum.
I've heard so much about you, man. So much.
Senin hakkında çok şey duydum.
Carrie, I have heard such great things about you.
Carrie, hakkında çok güzel şeyler duydum.
I've heard so much about you.
Hakkınızda çok şey duydum.
I heard a bit about you from this one.
Bundan hakkında bir şeyler duydum.
I heard a bit about you too.
Ben de senin hakkında bir şeyler duydum.
You know, when I first heard about this award I was thinking about what it is that makes a hero, and I came up with two things : bravery and luck.
Bu ödül işini ilk duyduğumda....... birini kahraman yapan şey nedir diye düşünüyordum, ve iki cevap buldum, cesaret ve şans.
How many times have I heard you guys talk about crime scenes?
Siz işten bahsederken çoğu kez kulak misafiri oldum.
Hi, I heard a lot about you.
Merhaba sizin hakkınızda bir sürü şey duydum.
I've heard a lot about you.
Hakkında çok şey duydum.
I've heard great things about you.
Hakkında harika şeyler duydum.
You know what? I think I heard about that.
Biliyormusun, sanırım ben de bu haberi duymuştum.
Do you want to talk about some of the disturbing things I've heard coming out of your bedroom?
Senin odandan gelen rahatsız edici seslerden konuşmayalım istersen.
I've heard a lot about you.
İsminizi çok duydum.
I've heard so much about you guys.
Sizin hakkınızda çok şey duydum.
I think if you heard some of the things that were said about you, you would cry.
Burada sizin için söylediğimiz şeyleri duysaydınız, ağlardınız.
I guess you heard about Rita?
Rita'ya olanları duymuşsundur?
I heard about the shooting and wanted to make sure you were okay.
Ateş seslerini duydum ve iyi olup olmadığını kontrol etmeye geldim.
I've never heard you talk about your ex-wife, and I got really nervous and...
Seni hiç eski karın hakkında konuşurken duymamıştım biraz gerginim bu konuda.
So I'm guessing you've heard all the wild stories about this place.
Tahminimce burası hakkındaki çılgın hikayeleri duydun.
- I heard so much about you.
- Hakkında çok şey duydum.
So I want to talk to you about that word you heard at the studio.
Stüdyoda duyduğun kelime hakkında konuşmak istiyorum seninle.
You know, I heard a lot about you.
Senin hakkında çok şey duydum.
I heard about the incident you had a few months ago.
Birkaç ay önceki olayı duydum.
i heard it too 19
i heard her 44
i heard you the first time 95
i heard screaming 20
i heard a noise 55
i heard it 224
i heard 1243
i heard you talking 16
i heard you 527
i heard everything 60
i heard her 44
i heard you the first time 95
i heard screaming 20
i heard a noise 55
i heard it 224
i heard 1243
i heard you talking 16
i heard you 527
i heard everything 60