English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I understand very well

I understand very well translate Turkish

148 parallel translation
Something's happened that I understand very well.
Ben çok iyi anlıyorum, bir şeyler oldu.
I understand very well.
Gayet iyi anlıyorum.
I understand very well
Gayet iyi anlıyorum.
I understand very well.
Çok iyi anlıyorum.
I understand very well. Take her off your hands.
Çok iyi anladım, ellerini çek...
I understand very well.
Pekala anlıyorum.
Yes, I understand very well.
Evet, gayet iyi anlıyorum.
No, I understand very well.
Hayır, seni çok iyi anlıyorum.
I understand very well...
Çok iyi anlıyorum.
Yes, I understand very well, and right now. I'm actually trying to forgive you.
Evet, çok iyi anlıyorum ve şimdi....... seni affetmeye çalışıyorum.
- I understand. I understand very well.
Çok iyi anlıyorum.
I understand very well what you people sell.
Ne sattığınızı çok iyi biliyorum.
I understand very well.
Sizi çok iyi anlıyorum.
It's a feeling I understand very well.
Çok iyi anlayabildiğim bir duygu.
My ears are wide open, and I can hear you very well. But, I don't understand it.
Kulaklarım açık, gayet iyi duyuyorum ama anlamıyorum.
- I understand it very well.
- Bu nu çok iyi biliyorum.
For, I understand him very well now, the chap.
Zira, o adamı artık gayet iyi anlıyorum.
I don't think you understand Veda very well.
Seni. Bence Veda'yı iyi anlamıyorsun.
This never occurred to me before but I can understand it very well.
Daha önce bu başıma gelmedi ama çok iyi anlayabiliyorum.
I don't understand it very well myself.
Kendim de çok iyi anlamıyorum ya.
I do not understand very well, we'll see.
Tamam. Ne dediğini anlamıyorum. Öylesine konuşuyorum işte.
I know Doctor Kruvajan very well, and I don't understand...
Doktor Kruvajan'ı çok iyi tanırım ve anlamıyorum...
I understand you very well.
Seni çok iyi anlıyorum.
I understand you very well.
Sizi çok iyi... anladım.
I don't understand very well the English.
İngilizceyi çok iyi bilmiyorum.
I didn't understand him very well, but I thought he was very handsome.
Onu pek iyi anlayamıyordum. Ama çok yakışıklı olduğunu düşündüm.
I understand it very well.
"Sizi çok iyi anlıyorum" dedi.
I understand you very well!
Seni çok iyi anladım ben!
Very well, since you wish me to speak differently. Allow me, Madam, to take for a moment my father's place and forgive me if I tell you I never saw anybody more charming than you are that I can understand no happiness to equal that of pleasing you and that to be your husband is a glory a felicity, I should prefer to the destinies of the greatest princes.
Peki, demek ki başka bir şekilde konuşmamı istiyorsunuz, izin verirseniz sayın bayan, şimdi babamın yerine geçerek konuşayım ve hayatımda sizden daha güzelini görmediğimi itiraf edeyim.
I understand you very well, I believe.
Sanırım, sizi çok iyi anlıyorum.
Well, I understand that train travel is very dangerous at the moment...
Tren yolculuğunun şu sıralar çok tehlikeli olduğunu biliyorum ama- -
I understand you very well.
Seni gayet iyi anlıyorum.
Well, why don't you move into more conventional areas of confectionery, like praline or lime cream, a very popular flavor I'm led to understand, or Strawberry Delight?
Öyleyse neden daha geleneksel şekerleme alanına geçmiyorsunuz? Pralin ya da limonlu krema gibi. Çok popüler bir aromaymış.
Very well, I understand...
Çok iyi, anladım...
I don't understand it very well, but it feels incredible.
Nasıl yaptığını anlamıyorum, ama inanılmaz bir his.
And I understand you have a reputation for rewarding loyalty very well.
Ve bağlılığı ödüllendirme konusunda ününüzü iyi biliyorum.
I understand you handled it very well.
Anladığım kadarıyla, olayı çok iyi idare etmişsin.
Yes, because you have scruples. It's all very well and I understand.
Evet anlıyorum, vicdanın el vermiyor.
I very well understand that we are not scientists, but we have observed this...
Bizim bilimadamı olmadığımızı çok iyi anlıyorum. Ama bunu gözlemledik...
- I understand that very well.
- Bunu çok iyi şekilde anladım.
I understand obsession very well.
Takıntını çok iyi anlıyorum.
I understand it very well, believe me.
Çok iyi anladım, inan bana.
I understand it very well.
Çok iyi anlıyorum.
I know very well who has raped and murdered the Commissioner's daughter. Understand?
Julie komserin kızına kimin tecavüz edip..
I understand that you are fond of music, and play very well.
Anladığım kadarıyla müziği seviyorsunuz ve iyi çalıyorsunuz.
Well, I can understand how it must've been very scary for you.
Ne kadar korktuğunuzu anlayabiliyorum.
Well, I mean, I'm sure you understand, as parents yourselves. It's only natural to wish the very best for your son.
Sizin de çocuklarınız olduğuna göre onun için en iyisini istediğimizi anlarsınız
I understand you very well
Seni çok iyi anlıyorum.
Yeah, well, very often minimal means a lot more photographically, I think- - - Well, I think than most people understand.
En az demek insanların olayı daha az anlaması demek olur.
- -have been seeing a couples'therapist lately, - and I understand it's going very well.
Çok iyi gidiyormuş.
No offense, Mr. VuIcan, but I don't think you understand my character very well.
Gücenmeyin Bay Vulkan, ama karakterimi iyi anladığınızı zannetmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]