English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I wanted to help

I wanted to help translate Turkish

1,270 parallel translation
I told you I wanted to help.
Yardım etmek istediğimi söylemiştim.
I wanted to help you, so you wouldn't have to deal with it all at once.
Sana yardım etmek istedim, bu yüzden tek seferde onunla uğraşmak zorunda olmaz.
Well, I wanted to help him out, and he said he needed a job.
Yardım etmek istedim, o da iş aradığını söyledi.
I wanted to help you.
Sana yardım etmeye çalışıyorum.
I wanted to help.
Yardım etmek istedim.
And I wanted to help people.
İnsanlara yardım etmek istedim.
I wanted to help you slowly.
Size yavaş yavaş yardım etmek istiyorum.
- I wanted to help.
- Yardım etmek istedim.
I wanted to help you.
Sana yardım etmek istedim.
Even if I wanted to help you, I can't, for fear of starting rumors at school.
Sana yardım etmek istesem bile yapamam, çünkü okulda dedikodular başlayabilir.
I wanted to help, you and your daughter.
Sadece size ve küçük kızınıza yardım etmek istedim.
I told her that I was concerned about the two of you and that I wanted to help.
Ona, ikiniz hakkında endişelendiğimi ve yardım etmek istediğimi söyledim.
Protecting Root was an act of kindness I wanted to help you with.
Root'u korumak iyiliksever bir hareketti bunda size yardım etmek istedim.
I wanted to help her, but I didn't know what to do
Ona yardım etmek istedim fakat ne yapacağımı bilemedim.
I wanted to help him out..... and make a few bucks.
Ona yardım etmek istedim. Birkaç papel kazanacaktım.
You didn't want to get caught, and I wanted to help, so...
Yakalanmak istemiyordun, ve ben de yardım etmek istedim, yani....
Even if I wanted to help you, the Kawatche don't take orders from me.
Sana yardım etmek isteseydim bile, Kawatche'ler benden emir almazlar. Alçak gönüllü olma.
And I wanted to help her.
- Ona yardım etmek istedin.
I'm a nurse. I wanted to help people.
Ben hemşireyim, insanlara yardım etmek istedim.
- She knew I wanted to help Daniel.
- Daniel'e yardım etmek istediğimi biliyordu.
I wanted you to come with us because you need someone... to help bring out what you've got there inside you
Bizimle olmanı istedim çünkü içinde olanı çıkartmak için... sana yardım etmek istedim.
I wanted to ask you a few questions if I could. So help me out.
Mümkünse size birkaç soru sormak istiyorum.
I just wanted to get her help.
Sadece yardım almasını istemiştim.
I just wanted to help my dad.
Babama yardım etmek istemiştim sadece.
All I wanted to do was help you try to figure out what to do with your life.
İnanamıyorum. Tek istediğim, hayatına çizeceğin yönü bulmana yardım etmekti.
I just wanted to help you become a happier person.
Sadece daha mutlu bir insan olmana yardım etmeye çalışıyordum.
I know how much you wanted to help him.
Ona ne kadar çok yardım etmek istediğini biliyorum.
I just wanted to help, you know that.
Yardım etmek istedim.
I just wanted to say that I know you were just trying to help, and I appreciate it.
- Yardım etmeye çalışıyordun biliyorum ve bunun için sana minnettarım.
I wanted to get back here to help out How's Carol doing?
Bu şartlar altında iyi idare ediyor.
All I wanted was to help you. I only wanted to help!
Sadece yardım etmek istiyordum!
I just wanted to help Javier...
Sadece Javier'e yardım etmek istiyordum.
I just wanted to help.
Sadece yardım etmek istedim.
Yeah, I... I know. He wanted to help Eddie with it.
Evet, onunla Eddie yardım etmek istediğini biliyorum.
I just wanted to help out.
Sadece yardımcı olmak istemiştim.
He was coughing, and I just wanted to help him- - Aren't you a dear.
- Çok öksürüyordu. Yardım etmek istedim. - Aman ne güzel.
I really wanted to help him with this stuff, but it was hard.
Bu konuda ona yardımcı olmayı isterdim, ama zor oldu.
I just wanted to work on someone who really needed my help.
Gerçekten yardıma ihtiyacı olan birini ameliyat etmek istedim.
My ex-husband gambled away our savings so I earn on the side from the crackheads who I can't help anyway, even if I wanted to.
Eski kocam varımızı yoğumuzu kumarda kaybetti. Kokainmanlardan yan gelir elde ediyorum. Onlara istesem de yardım edemem zaten.
First, Dad, I just wanted to help, then I had to figure out if I could trust him or not.
Önce sadece yardım etmek istedim. Sonra ona güvenip güvenemeyeceğimi öğrenmem gerekti.
- Now, look, I know how much you wanted to help him out, but... you can't force people to change, no matter how strong you are.
Ona yardım etmeyi nasıl istediğini biliyorum ama insanları değişmeye zorlayamazsın.
I wanted to see if there was anything more in the research notes that might help.
Araştırma notlarında bize yardımı olacak başka şeyler olup olmadığına bakmak isterdim.
I just wanted to ask him to help me choose a mortuary... pick out one of Frank's suits.
Tüm istediğim, morgu ve Frank'in takımını seçmemde yardım etmesiydi.
I only wanted to help you because I thought that we were friends.
Arkadaş olduğumuzu düşündüğüm için sana yardım etmek istedim hepsi bu.
So when I found out about this, I felt like I owed him... the last thing I wanted to do was upset you if there was no point to it, so... if there's anything I can help with or any questions you need answered... or whatever.
İpucunu bulunca..... sanki ona borçluymuşum gibi hissetim ve aslında seni üzmek yapmak istediğim en son şeydi eğer yardım edebileceğim bir şey ya da aklına bir soru takılırsa ya da başka bir şey.
We know you wanted to help find Coach Cooper.
Koç Cooper'i bulmamızda yardım etmek istediğinizi biliyorum.
I wanted to be of whatever small help I could to the samurai-sama.
Samuray gibi güçlü olmak istiyorum...
I wanted to be of help.
Size yardım etmek istedim.
I just wanted to help.
Sadece yardım etmek istemiştim.
I found him like that. I just wanted to help.
Sadece yardım etmek istedim.
I wanted to help!
Sadece Haro'ya yardım etmek istedim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]