English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ K ] / Knock it off

Knock it off translate Turkish

2,423 parallel translation
Hey, knock it off, all of you, before I lock you in the dog run again.
Kesin, hepinize söylüyorum, yoksa hepinizi bahçede it gibi koştururum.
Knock it off, you perv.
Kes sesini, seni sapık.
Knock it off
Çabuk ol.
– Knock it off.
- Kes şunu.
Hey, rico, knock it off!
Hey Rico, kes şunu!
Yeah, well, knock it off, both of you.
İyi, kesin o zaman, ikiniz de.
knock it off!
salla gitsin
- Ηey'knock it off!
- Hey, yeter artık!
Knock it off, Lars.
Kapat çeneni, Lars.
Scott, knock it off.
Scott, kes şunu.
- Let's knock it off, people.
- Hadi şuna bir son verin, millet.
Hey, knock it off, man!
Hey kesin şunu!
I said knock it off!
Kesin şunu dedim!
- Knock it off!
- Kes şunu!
Knock it off!
Bırak.
Lucky, knock it off.
Lucky, kes şunu.
Knock it off!
Ayrılın!
Knock it off, Camille!
- Kes şunu, Camille!
You knock it off!
- Asıl sen kes!
You knock it off, Chip!
- Sen kes, Chip.
Knock it off. Got a brother, doctor?
- Kardeşin var mı doktor?
Like I said I like to knock it off so.
Dediğim gibi ben de kurtulmak istiyorum.
Okay, okay, knock it off.
Pekala, bırakın şunu.
- Okay, guys, knock it off.
- Pekala çocuklar, kesin şunu.
- Oh, knock it off, you knuckleheads.
Kesin şunu sizi psikopatlar.
Knock it off, Starks.
Bırak şunu Starks.
Can you just knock it off?
Şunu keser misin?
Both of you, knock it off.
İkinizde kesin artık.
Knock it off, ted.
Kes şunu Ted.
- Hey, knock it off!
- Kes şunu!
Knock it off!
Ateş etme!
Will you knock it off?
Kes şunu dedim!
Knock it off, you two!
Siz ikiniz ayrılın!
# La la la la # Knock it off, fuckhead!
Kapa çeneni beyinsiz!
- Fucking knock it off.
- Yeter be!
Hey, knock it off!
Kes şunu!
- Will you knock it off?
- Keser misin?
Kate, knock it off.
Kate, kes şunu.
Hey, knock it off.
Kesin lan şunu.
If you met someone else I'll make him flat! Knock it off, man!
Kes şunu artık.
All right, knock it off, you two.
Pekâlâ, siz ikiniz, ayrılın bakalım.
Knock it off back there.
Kesin şunu.
Come on, guys, knock it off.
Yeter artık çocuklar.
Knock it off.
Kesin şunu.
Gaby, will you knock it off?
Gaby, şunu keser misin?
I'd reach down and knock it off, but I can't go down that low.
Eğilip onu çıkartmak isterdim ama o kadar aşağıda ki..
Oh, for God sakes, knock it off!
Tanrı aşkına, kes şunu!
Knock it off, will ya?
Kes şunu.
Oh, knock it off, will you?
- Keser misin?
Well, I have and it will knock your socks off!
Ben okudum ve bence okurken hayrete düşeceksin.
Gaby, knock it off.
Gaby, kes şunu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]