English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Means yes

Means yes translate Turkish

664 parallel translation
I guess that means yes. So how do we start?
Sanırım, evet diyorsun.
A girl may say no, but the woman in her means yes.
Bir kız hayır diyebilir ama içindeki kadın evet der.
But some day he'll guess a woman means yes
But some day he'll guess a woman means yes
Hai means yes, huh?
Hai evet demek, ha?
2 blinks means yes
2 kere yanması evet demek.
It means yes, my lord.
Evet demek, lordum.
That means yes.
Bu "evet" demek.
Yes, which also means we have until he gets to the bottom of his latte to get him back on board.
Aynı zamanda geri getirmek için lattesini alana kadar vaktimiz olduğunu gösteriyor.
"Yes - it means we are going to be married."
"Evet, evleneceğimiz anlamına geliyor."
Oh, yes, a car by all means.
Elbette, araba. Evet.
- Perhaps Mr. Stewart means that it's like that lantern, sir. - Yes, sir.
- Tabii efendim.
That's right, Solly, that means we'll have to remake again. Yes.
Evet, Solly, sayfayı bir kez daha yapmamız gerekecek.
Oh, yes, by all means... and convey our sincere gratitude... for his wholehearted generosity.
- Evet, tabi. Cömertliği için ne kadar müteşekkür olduğumuzu ifade edin.
Yes, a younger woman, and not a widow with a boy almost grown and no means of support because I've had to sell it all to survive, to just keep going and it's worse every day.
Evet, daha genç bir kadına, dul olmayan ve neredeyse boyu... kadar çocuğu olmayan, eline geçen her şeyi satmak zorunda olmayan birine... Hayatta kalmak için buna mecburum, çünkü her şey her geçen gün daha da... kötüye gidiyor ve yapabileceğimiz başka bir şey yok.
Sure, by all means. Yes, even Beethoven seems nice and gay this morning.
Elbette, tabii.
Yes, yes, by all means.
Evet, evet, elbette.
By all means, yes.
Elbette, evet.
Yes, because I know what it means.
Evet, çünkü nasıl bir şey olduğunu biliyorum.
Hai means "yes."
Hai "evet" demektir.
But there's one more thing. Henrik is bankrupt, yes, but I have independent means.
Ama son bir şey daha Henric, iflasın eşiğinde.
Yes, it means I'm like a sister to you.
Evet bunun anlamı sizin için bir kız kardeş gibiyim.
Yes. But, by what means?
Evet ama nasıl?
- Yes, I understand what it means.
- Evet, ne anlama geldiğini biliyorum.
Yes, by all means. Have you a piece of paper?
Kağıdınız var mı?
No. That means, yes.
Yani, evet.
Yes, by all means, do.
Evet, tabii ki.
- That means "yes".
- Bu evet demek.
Yes, ma'am. By means of that Quick, that big stud horse.
Başta o damızlık aygır Quick olmak üzere.
Yes, we've had to use drastic means to get to you, but you left us no alternative.
Evet, size ulaşmak için olmadık şeyler yaptık. Ama bize başka seçenek bırakmadınız.
Yes, I think he really means it.
Evet, söylediklerinde epey ciddi bence.
That's what the word "welfare" means, isn't it? Yes, ma'am.
Bilinç seviyesindeki düşüncelerimizi biliriz genellikle saklamaya çalıştıklarımız da onlardır.
That means it's all right? Yes.
Bay King biraz terslik yaptı diye benim de öyle davranmama gerek yoktu.
- By all means, yes.
- Şüphesiz, evet.
- Yes, or it means he's incorrigible.
- Pek uslanacağını sanmıyorum.
Yes, by all means.
Evet, her anlamda.
I think I owe it to you to be frank. - You're all good I'm thinking of... and I really have that at heart, perhaps more than I should. - Yes, by all means.
Açık konuşabilir miyim?
- Yes, by all means.
- Tabii ki.
Yes, by all means!
Evet, elbette!
Oh, yes, he is, but that means nothing to me.
Evet öyle ama bunun benim için bir anlamı yok.
Yes, by all means.
Elbette.
- Yes, it means so much to me.
- Evet, çok önemli.
- Yes, it means no.
- Evet, yani hayır.
Yes, by all means, drink away.
Evet, elbette, durmadan için.
Why, yes. Please do, by all means.
Lütfen girin.
Yes, that's what it means.
- Evet, bu anlama geliyor.
Yes, by all means, Captain.
Evet, elbette, Kaptan.
I know if you say yes, it probably means no but could just as well mean yes.
Senin evet dediğin şey büyük ihtimal hayırdır. Ancak evet de olabilir.
Yes, of course. It isn't the end, not by any means.
- Evet, hiçbir şekilde bir son değil.
Yes, it means you can still keep your main sherry supply On the roof, but you can have an emergency supply Underneath the vestry, of 5,000 gallons.
Asıl erzakı çatıda saklayabilirsiniz ve acil durumlar için aşağıdaki depoya 22 bin litre saklayabilirsiniz.
Yes, I use no artificial means whatsoever.
Hiçbir yapay yöntem kullanmıyorum.
Yes, by all means.
Tabii, kesinlikle öyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]