English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yes there is

Yes there is translate Turkish

1,953 parallel translation
Yes there is.
Evet, var.
Yes there is third.
Evet bir üçüncüsü var.
Oh, yes there is.
Oh, evet var.
There's no time. - Yes there is.
- Yeterli zaman yok.
Yes, there is.
Evet var.
Yes, there is. Ahh.
Evet, var.
Yes, I approached you because there's something I've been working on, but what happened last night wasn't just about work.
Evet, üzerinde çalıştığım iş için sana yaklaştığım doğru,... fakat dün gece olanlar sadece işle ilgili değildi. - Yapma.
Yes, there is.
Evet, var.
Yes. Is there any special details that I should be aware of?
Bilmem gereken özel bir şey var mı?
Yes, there is!
Evet, var!
- Yes, there is.
- Evet, var.
Yes, there is.
Evet.
- Yes. - Is there anything we can do?
Evet, ağrım var.
But to answer your original question more directly yes, I believe that in every work of fiction... there is one character that for the author is in some ways autobiographical.
Ama sizin ilk sorunuzu daha direkt olarak yanıtlamam gerekirse evet, her kurgu eserde, yazarın bir şekilde kendisini yansıtan otobiyografik diyebileceğimiz bir karakter vardır...
Uh, yes, but very basic, because computer there is very slow.
Evet ama çok temel bir şeydi. Çünkü oradaki bilgisayarlar çok yavaş.
Yes, I knew there was more work to be done here.
Evet, burada yapılacak daha fazla iş olduğunu biliyordum.
- Yes, there is, Mr. Porter.
- Evet, var Bay Porter.
Yes, there is Internet.
- Evet, lnternet var.
Yes, the hell there is!
Tabii ki var!
Yes, there it is.
Evet. Orada.
- Yes, there's no more work.
- Evet, burada sana iş yok.
Oh, yes, there is.
- Evet, var.
- Yes, there is a student missing?
- Evet, bir öğrenci daha kayıp.
Yes, there is. I've been dating this girl in Personnel Administrations.
Evet mümkün.. okuldan sonra bir kaç izin alması yeterli
- Yes. is there a problem?
Bir sorun mu var?
Yes, there is no reason beating around the bush.
CAliliklarin icinde dolanmanin nedeni yok.
- Yes, ma'am, there is.
- Var hanımefendi.
Yes, there is.
Evet, içiliyor.
Yes, there it is.
Evet, işte.
- Yes, it is down there over the ridge, but we must take the car, because from here it is complicated.
- Evet, orada tepenin üst tarafında, ama, araba ile gitmek lazım Biraz dolambaçlıdır çünkü.
Yes, but there is here a homicide.
Evet, ama ortada bir cinayet olduğunu - düşünürsen! .
- Oh, yes, there is.
- Hayır, gerçekten var.
Yes, fortunately, there is Touclean
Evet, ne mutlu ki, Touclean var.
Yes, I... there is none, I just love trains, so I came. In order to look around, that's all
Evet, trenleri severim öylesine bakınıyordum yani.. hepsi bu.
- Where the mural is? Yes, there.
- Duvar resminin orada mı?
Yes, there is, it's far away... Where the sea ends...
Var, çok uzakta denizin bittiği yerde.
Yes detective, is there anything you'd like to add?
Evet hocam, söylemek istediğiniz başka bir şey var mı?
Yes, and there is Funda. I'm in love with her.
Aa bir de Funda var.
Yes, there is a prize.
Ödüllü evet.
That means, in St. Sebastian garden.. .. below a big W, there is 100 million. - Yes.
Yani, Aziz Sebastian'nın bahçesinde kocaman bir W var, ve orada 100 milyon mu var?
- There it is! Oh yes!
İşte böyle!
Yes, there is.
Evet, öyle.
Yes sir. - lf it becomes a team of ten again, there is no hope.
Eğer tekrar takımı 10 kişiye düşürürsen, işin biter.
Yes, Sydney told me about Verity Hunt and, yes, I suppose there is a resemblance.
Evlenme teklif ettim ama o kaçtı. Medhurst'ten bir kartpostal gönderip çok nazik bir şekilde özür diledi.
- Yes, there is.
- Tabii ki vardır.
Yes, together there is still time for that.
Evet, ikisinin birlikte olması için hala zaman var.
Yes, there is!
Evet kırarız!
Oh, yes, there it is.
İşte buyrun.
Yes, there is!
- Evet var! ...
Yes, there is a chance.
Evet, bir şans var.
Yes, there is an underwater beacon that emits sonar pings to help guide in the vessels.
Evet, deniz taşıtlarına sonar aracılığıyla yön gösteren bir su altı radyo farı var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]