English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Meters long

Meters long translate Turkish

72 parallel translation
We have a roll of copper wire 520 meters long.
Bir makara bakır telimiz var 520 metre uzunluğunda.
Only 125 meters long. - There have been documented sightings... of worms as large as 450 meters in the deep desert. - Only?
Sadece 125 metre uzunlukta.
It attacked us from the dark, five meters long.
Karanlıktan saldırdı bize, beş metre boyundaydı.
- There are 24 decks, almost 700 meters long. - How big is this ship?
- Bu gemi ne kadar büyük?
It's 80 meters long, and it's heading this way.
80 metre uzunluğunda ve bu tarafa geliyor.
Hirogen vessels produce an ion wake approximately 5,000 meters long.
Hirogen gemileri yaklaşık 5.000 metre uzunluğunda iyon izi bırakırlar.
I't about 2 meters long.
İki metreyi bulabilir boyları.
The monster is at least 30 meters long.
Canavar en az 30 metre boyunda.
It appears to measure approximately 6 meters long by 3 meters wide.
Yaklaşık 6 metre uzunluğunda, 3 metre genişliğindeymiş.
three meters long, distance, 15 Is and closing, speed, 50 psi.
Üç metre uzunluğunda, 15 is mesafede ve yaklaşıyor. Hızı 50 psl.
Surrounding it was a wall twelve meters high and 30 kilometers long.
Şehrin etrafı 12 metre yüksekliğinde ve 30 kilometre uzunluğunda bir duvarla çevriliydi.
12 meters high and 30 kilometers long, with nine hundred guard towers.
20 metre yüksekliğinde ve 30 kilometre uzunluğunda 900 muhafız kulesi olan bir duvar.
He has a huge boat... 50 meters long.
Başkanım, adamın altında koca gemi, 50 metre.
Something's down there, a good 20 meters long.
Dinliyorum. Bizim gördüğümüzü siz de görüyor musunuz?
The Anaconda grows to over 9 meters long.
Anaconda uzun 9 metreye kadar büyür.
The biggest of all fish thirty tons in weight, twelve meters long a whale shark.
Balıkların en büyüğü. Ağırlığı 30 ton, uzunluğu 12 metre olan balina köpekbalığı.
Sailfish, three meters long, are closing in on prey.
3 metrelik yelken balıkları avlarına yaklaşıyor.
Despite being three meters long and weighing nearly a ton he is nonetheless vulnerable.
3 metre boyuna ve 1 tona yakın ağırlığına rağmen henüz çok savunmasız.
They can be three meters long and weigh half a ton and they eat nothing but seagrass, mostly the fleshy risomes, which they excavate with their mobile lips.
Boyları 3 metreye, ağırlıkları yarım tona ulaşabilir hareketli dudaklarıyla kazıp çıkardıkları erişte otunun etli yeraltı gövdesi haricinde bir şey yemezler.
Raggies grow to three meters long, but they share these waters with a shark twice their size.
3 metrelik kum kaplanları, bu suları 2 katı köpekbalığıyla paylaşıyor.
What you would see is, you would see a lightning bolt about 10 meters long, about that thick, and it would blast at the speed of light over this 10 meter distance, and you would see the most beautiful blue light your eyes have ever seen
Göreceğiniz şey 10 m. uzunluğunda bir şimşek çakması gibi bir şeydir. Şu kalınlıkta. Bu 10 metrelik mesafede ışık hızında bir patlamadır.
while Turk's Head cacti have roots several meters long
Türk Kafası kaktüsünün kökleri birkaç metreyi bulur.
It's literal meaning is knife tooth... they're up to 3 meters long, they have sable teeth, they hunt in packs, they're ruthless predators.
Kelime anlamı kılıç dişli... Soyu tükenmiş bir kedigil ) 3 metreye kadar büyüyen, kılıç gibi dişleri olan, ve sürü olarak avlanan acımasız yırtıcılardır.
It ´ s a tube of water, two meters high and two kilometers long.
2 metre yüksekliğinde, 2 kilometre boyunda bir su tüpü.
What do I see? A lion. 1 1 meters long Staring at me with teeth this big!
Bir baktım, 11metrelik aslan öyle uzanmış, bana bakıyor.
You go down an in run, a ramp of 38 degrees. Which is 120 meters long.
38 derece eğilimli 120 metre uzunluIundaki rampadan kayarak iniyorsun.
It's only 30 meters long.
Burası sadece 30 metre.
300 meters long.
300 metre boyunda.
Sometime the couriers get seasick, the disgorged stuff would be over 10 meters long.
Bazen kuryeleri deniz tutar kusmuk 10 metreden uzun olacaktır.
Sometime the couriers get seasick And the disgorged stuff would be over 10 meters long.
Bazen kuryeleri deniz tutar kusmuk 10 metreden uzun olacaktır.
I think it was about 30 or 40 meters long.
Sanırım 30-40 metre uzunluğundaydı.
"At close range, he was great, 25 meters long at least."
"Yakın menzilde, muazzam görünüyordu, en az 25 metre uzunluğundaydı."
It's 2 meters long now but it'll grow to be 3.5 meters.
Şimdilik 2 metre uzunluğunda ama 3.5 metreye kadar uzar.
With breathtaking precision, builders have cut a passage through the rock mass, 91 meters long and one meter width, to reach the lower chamber.
İnşaatçılar, hayret verici bir hassasiyetle sert kayalarda geçit açmışlardır. En alttaki odaya ulaşmak için 91 metre uzunluğunda ve 1 metre eninde.
the height of a building with 42 floors, have drilled a narrow passage, 91 meters long, directly through rock, matched blocks of stone from the inner chamber with absolute precision, built outside the eight-sided pyramid, instead of four
91 metrelik dar bir tüneli tamamıyla taşı delerek açtılar. Taşın içinden odalara eksiksiz bir hassasiyetle geçit yaptılar. Piramidin dışını 4 kenarlı yerine 8 kenar inşa ettiler.
The runway is 23 meters long. 3 meters 60 wide.
Podyum 23 metre uzunluğunda, 3.5 metre genişliğinde olacak.
Well, over there, the Tyrolean has 175 meters long.
Bu Avrupa'nın.. en uzun parkuru ve uzunluğu 175 metre. Düşünsene!
You can see how the displacement of some of these rocks along this shelf is tens, even hundreds, of meters long.
Buradaki kayaların nasıl yer değiştirdiğini görüyorsunuz.
We call it the Cathedral, it's is really big, it's about 40 meters long.
Oraya Katedral adını verdik, gerçekten büyük, yaklaşık 40 metre uzunluğunda.
The section is 160 meters long and 12 meters deep.
Aralıklar 160 metre uzunluğunda ve 12 metre derinliğinde.
And it's an average of 4.6 meters between each line, and each line is about 5 meters long.
Her şeritin arasında 4.6 metre var ve şeritler aşağı yukarı 5 metre.
They buy you a half-million pound lab and stick you in it... with a bunch of birds wearing skirts just long enough... to cover their parking meters... and what do you come up with?
Yarım milyon pound'luk laboratuar alıyorlar içine sizi koyuyorlar, Park sayaçlarını örtecek kadar, Yeterince uzun etek giyen.. bir sürü kuş var sizin gibi..
Two meters tall long snout binocular vision strong forearms killing claws on both feet.
İki metre uzunluğunda, uzun burunlu... üç boyutlu görüşü, kuvvetli ön ayakları, arka ayaklarında öldürücü pençeleri var.
This is Charlie Jones, along with Fred Long for the men's 5000 meters.
Ben Charlie Jones, Fred Long'la birlikte sizle erkekler 5000 metre için beraberiz.
He must be 4 meters. 12, 13 feet long at least.
İşte Timsah Kral orada! En az 4 metre boyunda olmalı.
They can live at depths of 1,500 meters, and like a lot of deep sea fish, they live a very long time.
1,500 metre derinlikle yaşayabiliyorlar ve pek çok derin deniz balığı gibi çok uzun ömürlüler.
Domestic flights were ok but long distance flights, above 10,000 meters.
İç hatlar uçuşlarında sorun yoktu ama.. yani on bin metreyi aşan yüksekliğe çok riskliydi. Bu yüzden Pamelanın plastiklerine karar kıldılar.
Pieces of hull just go flying off, hundreds of feet long and then the ship skidded off 1,000 meters down the slope where it came to rest.
Fırlayıp giden yüzlerce feet uzunluğundaki parçalar, 1.000 metreden fazla sürüklenenen gemiyle beraber kim bilir şimdi nerelerde duruyor.
How long's it take for a bullet to travel its first 100 meters?
Bir merminin ilk yüz metreye ulaşma zamanı nedir?
He said, "How long is it?" Twenty-five meters.
"Uzunluğu ne kadar?" dedi. Yirmi beş metreydi.
Up to 100 meters, providing there's a perfect spread, it's long-term organ damage, and death is highly probable.
100 metreye kadar iyi bir yayılım olursa uzun vadede organlarda hasarlar oluşur ve ölüm olasıdır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]