English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Long live liberty

Long live liberty translate Turkish

26 parallel translation
If you don't cry "Long live liberty!" with humility, you don't cry "Long live liberty"!
"Özgürlüğü yaşasın!" alçakgönüllülükle bağırmıyorsan, "Özgürlüğü yaşasın!" bağırmazsın,
If you don't cry "Long live liberty!" with laughter, you don't cry "Long live liberty"!
"Özgürlüğü yaşasın!" gülerek bağırmıyorsan, "Özgürlüğü yaşasın!" bağırmazsın,
If you don't cry "Long live liberty!" with love, you don't cry "Long live liberty"!
"Özgürlüğü yaşasın!" sevgiyle bağırmıyorsan, "Özgürlüğü yaşasın!" bağırmazsın,
Hear me, you children's children, that you are crying "Long live liberty!"
Bilin ki, çocukların çocukları, "Özgürlüğü yaşasın!" bağırıyorsunuz, hor görmeyle, öfkeyle, nefretle!
Long live liberty!
Yaşasın özgürlük!
Long live liberty!
Yaşasın özgürlük.
Long live liberty!
Çok yaşa özgürlük!
- Long live liberty!
- Çok yaşa hürriyet!
" Long live liberty.
Özgürlük çok yaşasın!
Long live Liberty!
Yaşasın Özgürlük!
Long live liberty!
Yaşasın Özgürlük!
Long live liberty...!
Yaşasın Özgürlük...!
- Long live liberty!
- Yaşasın özgürlük! - Lucie?
In others cities, others horses hear him and strike up... Long live liberty!
Diğer şehirlerdeki atlar bile onun adını duyup yaşasın özgürlük diye haykırdılar!
"Long live liberty"!
"Özgürlüğü yaşasın!"
Thus, you don't cry "Long live liberty"!
İşte, siz bağırmıyorsunuz "Özgürlüğü yaşasın!"
Long live Mexican liberty!
Çok yaşa hür Meksika.
# Long live socialism and liberty!
# Sosyalizm ve özgürlük çok yaşa!
Long live the Parisians and the new Republic! Liberty! Equality!
Onlara hak ve gelecek vermeli, sonra da Dernekler aracıIığıyla kendi ayakları üzerinde dikilmelerini sağlamalıyız. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]