English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Millionaires

Millionaires translate Turkish

331 parallel translation
"We shall be millionaires!"
Milyoner olacağız.
the French ambassador, American millionaires, Princess Retski...
Fransız büyükelçisi, Amerikalı milyonerler, Prenses Retski...
We're millionaires, boys.
Milyoner olduk çocuklar.
From all they've stole, they must be millionaires by now.
EDDIE ve JOAN TAYLOR'ýn YAKALANMASI ÝÇÝN 10.000 $ ÖDÜL Tüm çaldýklarýndan sonra artýk birer milyoner olmuţlardýr.
Millionaires, they get theirs like the butcher and the baker
Milyonerler de alır kısmetini, fırıncıdan bir farkı yok.
I have a little nest on the edge of a town called Bridgefield, a town that's full of millionaires.
Bridgefield diye bir yere yerleştim şehir milyonerlerle dolu.
That's for millionaires, not for lovebirds on a honeymoon.
Oralar milyonerler içindir, aşk kuşları için değil.
Suppose you manage to arrange it, but I personally won't tolerate in the institution entrusted to me the children of indigent and millionaires sitting on the same bench, talking and playing together.
Bu durumu hallettiğimizi varsayalım, ancak benim şahsi toleransımla emanet, edilen kurumlarda olmaz. Yoksul ya da zengin çocuklar, aynı sırada oturuyor, konuşuyor ve birlikte oynuyor.
Maybe some of you are working too hard to enlighten the civilian population and maybe some of you PX millionaires have found out you can parlay a pack of cigarettes into something more than 20 smokes.
Sivil nüfusu bilgilendirmek için kimileriniz haddinden fazla çalışıyor olabilir kimileriniz de bir paket sigarayı 20 adet sigaradan daha değerli bir şeye yatırarak savaş zengini olabileceğini keşfetmiş olabilir.
But here we squares is millionaires, ach, du wunderbar candy bar
# Ama burada milyoner burjuvalar gibiyiz, şu harika çubuk şekerler sayesinde...
Just figure you're a couple of millionaires in your own private steam bath.
Özel buhar banyonuzda iki milyoner olduğunuzu hayal edin.
You probably got millionaires, society guys running after you all the time. Oh, yes.
Tahminen milyonerler, sosyete adamları her zaman peşinde olmalı.
Nothing but retired millionaires and honeymooners.
Biliyorum. Milyonerler ve balayına çıkanlar hariç herkesi alırsın.
They'd be here and we'd be on our way home, millionaires.
Onlar burada olmazdı ve biz eve milyoner olarak dönerdik.
A great big room full of nothing but rich millionaires.
Büyük bir oda dolusu zengin milyonerler.
She likes gas pump jockeys better than millionaires.
Benzincileri milyonerlerden daha çok seviyor.
- To the millionaires!
- Milyonerlere!
- A full-time job for millionaires.
- Milyonerler için kadrolu bir iş.
Playground of the millionaires. Yeah.
Milyonerlerin oyun alanı.
A taste of the low life for millionaires.
Zenginlerin sefih yaşamından bir lokma.
Kings, princes, millionaires have sacrificed all for that :
Krallar, prensler, milyonerler bunu için şunları feda etmişlerdir :
We'll be millionaires.
Milyoner olacağız.
Well, three months later he struck it rich... and we was millionaires.
Ama üç ay sonra bir anda köşeyi döndü ve milyonerdik.
No, at the Millionaires'Club.
Hayır, Milyonerler Kulübü'nde.
Millionaires.
Milyonerler.
- Millionaires.
- Milyonerler.
More millionaires than you can shake a stick at.
Elini sallasan, milyonere çarpacak.
- You know how those millionaires are.
- Milyonerler nasıl olur bilirsin.
Go back to the millionaires.
Milyonerlere geri dön.
Haunt of millionaires.
Zenginler için bir tuzak.
No, sir. He's not a spoiled playboy like other oil millionaires.
Diğer petrol zenginleri gibi şımarık bir çapkın.
Only princes, pashas, millionaires or distinguished actor / managers need apply.
Sadece prensler, paşalar, milyonerler ya da seçkin aktör / yönetmenler başvurabilir.
Your Honor... we're not millionaires or barons.
Sayın yargıç... Bizler ne bir milyoner ne de bir baronuz.
We were millionaires overnight.
Bir gecede milyoner olduk.
- The millionaires.
- Milyonerler.
Life in Miami is sweet for millionaires.
Miami'de hayat milyonerler için oldukça güzel.
I only sell them to millionaires and they get great paintings like this one.
Sadece milyonerlere satıyorum ve onlar da mükemmel tablolara sahip oluyorlar.
American millionaires must be all quite mad.
Amerikan milyonerlerinin tamamı çıldırmış olmalı.
Shoot, if we did half that stuff they say we did in those papers we'd be millionaires by now, wouldn't we?
O gazetelerde yazanların yarısını yapmış olsaydık... şimdiye milyoner olmuştuk, değil mi ya?
To get this money, the Hagars have invited a group of millionaires to spend the weekend on the estate in Montaigne on the French / Italian border.
Hagar, bu parayı almak için bir grup milyoneri Fransa-İtalya sınırındaki Montaigne'de haftasonlarını geçirmeye davet etti.
You meet more millionaires and more presidents than you dream could exist.
Hayal edebileceğinden çok milyoner ve devlet başkanıyla tanışırsın.
Some Greek millionaires find their pleasure inviting famous people on their yachts.
Bazı Yunan milyonerler ünlü isimleri yatlarına davet etmekten zevk alır.
We're all going to be millionaires.
Hepiniz milyoner olacaksınız.
Well, I'm warning you, if you want to turn us into a dreary boom town metropolis filled with nothing but millionaires, all you gotta do is put up one little, tiny two-storey... cathouse!
Sizi uyarıyorum, burayı milyonerle dolu bir metropole... dönüştürmek istiyorsanız,... tek yapmanız gereken, küçük iki katlı bir genelev inşa etmek!
How did you come to know all these millionaires?
Tüm bu milyonerleri nereden tanıyorsun?
The country's future must no longer be... allowed to depend upon the interests... of a handful of millionaires... or their coldly calculated profits.
Ülkenin geleceği, artık bir avuç milyonerin çıkarlarına ya da tek taraflı hesaplanmış kârlarına bırakılmasına izin verilmemelidir.
The millionaires in America will rush for them.
- Amerika'daki milyonerler sinek gibi üşüşecekler bunların başına.
We're millionaires.
Milyoner olduk.
Why, Danny we only have to fill our pockets and walk out of here to be millionaires.
Bak Danny ceplerimizi doldurup çekip gider, milyoner oluruz.
Rich millionaires?
Hepsi zengin milyoner.
- Millionaires, movie stars retired gangsters. - Presidents?
Başkanlar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]