English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Million pounds

Million pounds translate Turkish

324 parallel translation
And let a million pounds of ivory go to rot under the earth?
Bırakalım da 1 milyon sterlinlik fildişi toprakta çürüsün mü?
When he took it into his eccentric old head to die last spring he left half of his fortune of nearly a million pounds to the London University for the purposes of entomological research.
Geçen yaz ölmeden önce yaşlı kafasına esti ve servetinin yarısını, bir milyon sterlini Londra Üniversitesi'ne entomoloji araştırmaları için bıraktı.
That's all... 10 million pounds yielding a permanent increase in our food supply... as opposed to paying interest, down the drain, mind you... on American loans going to buy Argentine wheat am I wrong?
Hepsi şu... boşa giden faiz ödemesine karşı gıda tedariğimizde 10 milyon Pound... kalıcı bir artış oluşturan Amerikan kredisinin... Arjantin buğdayı satın alacağını unutmayın yanlış mıyım?
Containing bullion, value one million pounds,
Külçe yüklü, değeri 1 milyon pound...
Maroon-colored van, LKL638, Containing bullion, value one million pounds,
Vişne çürüğü renkli kamyonet... 1 milyon pound değerinde külçe yüklü,...
That was before devaluation, and this is one million pounds.
Devalüasyon öncesiymiş, ayrıca bu 1 milyon pound.
About a million pounds worth.
Bir milyon Pound değerinde.
I had to find a way to put a million pounds back into my company.
Şirketime bir milyon sterlini geri koymanın bir yolunu bulmak zorundaydım.
We must have a million pounds out there with our brand on it.
Sabuna o kadar para verdiğine göre işler iyi gitmiş olmalı.
Not even with half a million pounds at stake?
Ucunda yarım milyon paunt olduğu hâlde mi?
- And to half a million pounds.
- Ve yarım milyon paunta.
It is likely that many thousands of families in Britain would be unable to meet the cost of even one substantial shelter and a Government shelter programme for every person in the country would cost an estimated two thousand million pounds.
İngiltere'de binlerce ailenin tek bir... dayanıklı sığınağı bile karşılayacak maddi gücü olmayabilir. Ve ülkedeki her bireyi kapsayacak bir... Devlet Barınma programı milyonlarca paunda mal olabilir.
I just thought you might be interested in a little matter of a million pounds.
Bir milyon sterlinle ilgilenirsiniz sanmıştım.
What's this about a million pounds?
Hayır, durun. Bu bir milyon sterlin neyin nesi?
What's this about a million pounds?
Nedir bu bir milyon sterlin?
Oh, a million pounds, yes.
- Evet, bir milyon sterlin.
This, in turn, was inherited by your great-grandfather, Desmond Moon... who expanded, diversified... and built up a personal fortune of well over a million pounds.
Bu para da dedenizin babası Desmond Moon'a miras kaldı. O da serveti genişletti ve bir milyon sterline çıkardı.
You know that million pounds I mentioned? Yes?
Bahsettiğim bir milyon sterlin var ya?
We know that the 2.5 million pounds stolen... stolen in our Great Train Robbery are being used as operating capital for a far more ambitious crime.
Büyük tren soygununda çalınan 2.5 milyon poundun çok daha büyük bir hırsızlığın organize edilmesinde kullanıldığını biliyoruz.
But you'll be the only ones to know that the sum will amount to around 5 million pounds sterling.
Ama söyleyebilirim ki toplam gelirimiz... 5 million sterlinlik olacaktır..
Three thousand million pounds.
Üç milyar pound'una.
A realistic estimate, gentlemen - three thousand million pounds sterling.
Gerçekci bir tahmin yürütecek olursak üç milyar Sterling.
On the day you marry her, I'll give you a personal dowry of one million pounds in gold.
Onunla evlendiğin gün sana çeyiz olarak bir milyon sterlin değerinde altın vereceğim.
- But I don't need a million pounds.
- Ama bir milyon sterline ihtiyacım yok.
"Her price is far above rubies", or even your million pounds.
"O yakutlarla ölçülmez", senin bir milyon sterlininle bile.
I have great pleasure in announcing that owing to a cutback on expenditure of $ 12 million plus a refund of 7.5 million Deutschmarks and adding the debenture preference stock of 3.75 million to the director's reserve currency account of 7.5 million plus an upward expenditure margin of 11,500 lira due to a rise in capital investment of 10 million pounds this firm last year made a complete profit of a shilling.
Memnuniyetle duyuruyorum ki 12 milyon dolarlık gider azalması artı 7,5 milyon Alman markı geri ödeme ve 3,75 milyon tercihli hissenin 7,5 milyonluk yönetim yedeğine eklenmesi artı 11.500 liret yükselen harcama marjı ve 10 milyon sterlinlik sermaye yatırımı sayesine firma geçen yıl tam bir şilin kâr etmiştir.
THREE-QUARTERS OF A MILLION POUNDS.
Üç çeyrek milyon paunt.
To put an effective army in the field will cost almost a million pounds.
Savaş meydanına etkin bir ordu çıkarmak 1 milyon sterline mal olur.
The Crown does not have a million pounds.
Tahtın bir milyon sterlini yok.
Ten thousand million pounds a day turnover.
Günde on milyar pound'luk iş hacmi.
For every 5 million pounds he invests he makes half a million pounds profit.
Yatırımda bulunduğu her beş milyon pound'dan yarım milyon pound kâr eder.
Fifty million pounds profit.
50 milyon pound kâr.
He repaid that trust by seeking to export for his own gain, 10 million pounds of his employer's money.
Kendisine olan bu güvenin karşılığını işvereninin 10 milyon pound değerindeki malını, kendi çıkarı için ihraç ederek ödemiştir.
Over 400,000 million pounds were wiped off the value of shares this afternoon when someone in the stock exchange coughed.
Borsada birisi öksürünce hisseler 400 trilyon değer kaybetti.
One million pounds sterling
Bir milyon sterling.
The million pounds will be deposited by next week
Bir Milyon Sterling haftaya yatacak.
I'll have a million pounds
Bir milyon Pound'um olacak.
Do you know how many Maoist-trained terrorists you can arm for three-quarters of a million pounds?
O kadar milyon pounda kaç tane Maoist eğitilmiş terörist yetiştirirsin biliyor musun?
There's nearly half a million pounds worth of stuff here.
Burada yarım milyonluk mal var.
What's the use of a half a million pounds to you out here?
Burada yarım milyon ne işine yarayacak?
3 million pounds.
3 Milyon pound.
The Royal Chieftain, the parasites and the whole gang of international rabble rousers,... are going to bleat to the Almighty nothing in his great Temple to give praise for 3 million pounds.
Parazit Kraliyet liderleri ve ayaktakımı üçkağıtçı uluslararası çetesi 3 milyon pound için o yüce hiçliğin o büyük tapınağında hiçliğie övgüler zırvalayıp duracaklar.
A million pounds.
500,000 Kilo.
So, you're going to spend 25 million pounds accumulating information and neveruse it?
Yani bilgi toplamak için 25 milyon pound harcayacaksınız ve onu hiç kullanmayacaksınız.
- at five million pounds a year ".
.. 8.000 Quango bulunmakta.
"7.5 million pounds... probably bankrupt proceedings... inminent collapse of project"...
"£ 7.500.000'luk.. .. muhtemel iflas...... Projenin yakında çöküşü"
Did you know that a northwest Regional Controller has achieved cuts of 32 million pounds in his region alone?
Kuzeybatı Bölgesel Yönetimi'nin kendi bölgesinde 32 milyonluk bir tasarrufa gitmeyi başardığından haberiniz var mı?
He told you 32 million pounds?
- 32 milyon pound mu dedi?
But how can we explain saving 32 million pounds to the Minister?
Peki bu 32 milyonluk tasarrufu Bakan'a nasıl anlatacağız?
A million pounds?
Bir milyon sterlin mi?
I could not estimate if it was 10 million, 20 million - dollars, pounds, uh, zlotys.
Artık 10 milyon dolar mı, 20 milyon mu dolar mı - pound mu, ziloti mi orasını bilemem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]