English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nightingales

Nightingales translate Turkish

44 parallel translation
They have the angels congratulations and the nightingales applause.
Meleklerin tebrikleri ve bülbüllerin alkışlarına sahipler.
And on my stone no music plays just early spring KOLKA DISAPPEARED... and nightingales
Taşın üzerinde müzik çalacak Sadece ilkbaharda KOLKA KAYBOLDU...
just early spring and nightingales
Ve bülbül sadece ilkbaharda ve bülbül...
- Nightingales singing.
- Bülbüller ötüyor.
The old lady merely pointed to the 100 nightingales.
İhtiyar kadın 100 bülbül göstermiş.
We remember it as a time of nightingales and valentines, and what are the facts?
Hep bülbüller ve sevgililerle hatırlarız. Oysa aslında nedir?
Magpies, thrushes, nightingales And in the evening, fireflies and oil lamps aglow
Saksağanlar, ardıç kuşları, bülbüller ve akşamları, ateş böcekleri ve gaz lambaları parlar.
Which will end the winter world With new nightingales calling
Kış dünyasını sonlandıracak Yeni bülbüllerin ötüşleriyle.
Sounds like one of those sweet Florence Nightingales.
Şu iyilik meleklerinden biri gibi diyorsun yani.
I can charm the nightingales out of the trees!
Ağaçlardaki bülbülleri bile etkileyebilirim.
A bad day for nightingales.
Bülbüller için kötü bir gün.
Nightingales?
Bülbüller mi?
The gentle breeze the murmur of a babbling brook the scent of plum and the songs of nightingales.
Hafif bir esinti geveze bir derenin uğultusu erik kokusu ve bülbüllerin şarkıları.
Why aren't there any nightingales here?
Neden burada hiç bülbül yok?
Instead, it's skylarks, daffodils, nightingales Light brigades and...
Yerine tarlakuşu, nergis, bülbül, hafif tugay ve...
If the nightingales could sing like you
# Bülbüller senin gibi şarkı söyleyebilseydi...
Like nightingales they sing.
Bülbüllerin şarkı söylemesi gibi
# Nightingales, we keep our sails #
# Nightingales, we keep our sails # Bülbüller, biz yelkenlerimizi tutan
Fighting nightingales, fighting nightingales
# Rüzgarda savaşlı gece, Rüzgarda savaşlı gece...
" all the nightingales and blackbirds
" Tüm bülbüller ve kargalar...
I would banish nightingales from her garden before they interrupt her song.
Bülbülleri bahçesinden kovardım, Onun şarkılarını kesmesinler diye.
Nightingales...
Bülbül...
We'd have Chinese nightingales in the park for years to come.
Orda yıllar boyu leylekler vardı.
They'd sing in the snow... and people would come for miles around and they would be known as Hitler's Nightingales.
Ve insanlar onları görmek için millerce uzaktan gelirlerdi. ve onları Hitler'in Leylekleri olarak anarlardı.
- The nightingales are gone.
- Bülbüller gitti.
Nightingales.
Bülbüller
When the nightingales sing?
Bülbüllerin şarkı söylediği zaman?
Let's hurry up there where nightingales sing!
Bülbüllerin öttüğü yere gidelim! Daha uzağa!
Nightingales chirp in her throat, a rosy faced sweet talking lady. Aydeniz Derya!
Hançeresinde bülbül şakıyan, gül yüzlü, güzel sözlü Aydeniz Derya hanımefendi!
With their nightingales and psalms
Getirenlere değil
- Ollie and the nightingales.
- Ollie The Nightingales.
Tomorrow, I'm doing a series of cleft palate surgeries for the nightingales foundation pro bono.
Yarin gonullu olarak yarik dudakli hastalari nightingales vakfi icin ameliyat edecegim.
Nightingales.
Bülbüller.
The Nightingales!
- Bülbüller!
Kites grab sparrows and falcons feast on Nightingales...
Uçurtmalar serçeleri kapıyor, kartallar bülbüllerle eğleniyor...
With their nightingales and psalms
"Bülbülleriyle ve ilahileriyle"
It wasn't a time for nightingales and poetry!
O vakit şiir zamanı değildi ki bülbül!
Except of barges with red sails, and sailors mad for nightingales.
Kırmızı yelkenli gemiler ve bülbülle kafayı yemiş denizciler hariç.
The peaks are drenched in sunlight and nightingales sing.
Kaplandı doruklar, günışığı ve bülbüllerin şarkısıyla.
- We were listening to the nightingales.
- Bülbülleri dinliyorduk.
[M ] If the nightingales could sing like you [ M]
On yıl sonra, insan cinselliği konusunda devrim yaratan bir bilimsel çalışma yayınlarlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]