English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / No men

No men translate Turkish

2,569 parallel translation
No men.
Erkek yok.
When I show the council proof that Jimmy sabotaged that shipment, knowingly murdered two of our men, then that task I put on you is no longer covert.
Eğer kurula, sevkiyatı sabote edenin ve kasten iki adamımızı öldürenin Jimmy olduğunu kanıtlarsam işte o zaman sana verdiğim görev gizli olmaktan çıkar.
No, real army men keeping tabs.
Hayır, Gerçek IRA adamları. İzliyorlar.
No, they're thongs for men.
Hayır.Bu erkekler için tanga.
Not to mention men. I can never say no.
Erkeklerden bahsetmek gibi olmasın ama asla "hayır" diyemiyorum.
No, he seems nice, but too weird to be trusted with men's business.
Hayır, nazik ol, ama işlerde güven önemlidir.
I no longer get.. men hoþlanmýyorum already
Olsun.. ben artık erkeklerden hoşlanmıyorum zaten
Healthy young men like this don't simply drop dead for no reason.
Bunun gibi sağlıklı bir gencin, sebepsiz yere öylece yığılıp ölmesi anlamlı değil.
Mary Frank, you have no idea What men like him have been through.
Mary Frank, öyle adamların başlarından geçeni bilemezsin.
Sorry, but there's no way we could have rescued your men.
Üzgünüm ama adamlarını kurtarmanın hiç bir yolu yok.
No, about two strong men fussing over the fire while the woman chops wood for them.
Hayır, iki güçlü adam ateşin başında birbirini överken bir kadının onlar için odun kırması hakkında.
Put your men no more than 20 feet apart.
Adamlarınızı 7 metre arayla yerleştirin.
It's a group of men who have no official duty.
Resmi görevleri olmayan bir grup memurduk sadece.
I've put a dozen or so men in body bags who said no to him.
Ona hayır diyen bir düzineden fazla adamı torbalara koydum.
Uh, no, I don't think men should hit women, but if someone bashes you in the head without provocation, you have the right to defend yourself.
Hayır, erkekler kadınlara vurmamalı bence de ama biri, onu tahrik etmemene rağmen kafana bir şey indiriyorsa kendini savunmak zorundasın sonuçta.
You saw window of opportunity to see some men's bits And you thought "I'd better take it." - no no.
Eline adamların dalgalarına bakma fırsatı geçti ve sen de " Bunu kaçrmayayım.
No way. Men are trees, Women are flowers
Erkekler ağaçtır, kadınlar çiçektir.
Hmm. No line, near the men's room.
Sıra yok, erkekler tuvaletine yakın.
No, he'd date men.
Hayır, erkeklerle flört edecek.
Harry says no rock'n'roll if we want middle-class men.
Harry orta sınıftan insanlar istiyorsak rock'n'roll olmaz diyor.
Training up men for the work, when many have no aptitude.
Yeteneği olmayan kişileri iş için eğitmek.
Mysterious men... they make promises they have no intention of keeping.
Gizemli kişiler tutmaya niyetli olmadıkları sözler verirler.
No, for seducing men.
- Hayır, erkekleri baştan çıkarmakla.
That's no mystery. Clark is a god among men.
Clark insanlar arasında bir tanrı.
No... It's just that after all these battles, the men are exhausted.
Hayır, sadece geride bıraktığımız çatışmalar herkes için yorucu oldu o kadar.
The one thing that keeps me going is that I must find a way to get at Scharmach so no more of Len's men are betrayed.
Beni ayakta tutan tek bir şey var. Len'in adamlarından daha fazlası ihanete uğramadan önce Scharmach'i alt etmenin bir yolunu bulmalıyım.
Scratch? No. Men don't scratch.
Erkekler cırmalamaz.
Yeah, well, yes and no are kind of your only two choices. For most men, sure.
Peki, elinde evet ya da hayırdan başka seçenek yok gibi.
Your usual men? No.
- Her zamanki adamların mı?
No luck yet. They've interviewed seven men on the list, and none of them fit the profile.
7 kişiyi sorguladılar ama profile uyan çıkmadı.
All the good men are either gay or have no face.
Bütün iyi erkekler ya eşcinsel ya da yüzsüz!
There's no excuse for letting those men get the jump on you and putting those civilians at risk.
O adamların senden erken davranmasına izin verip sivilleri tehlikeye sokmanın hiç bir mazereti olamaz.
No wonder the life expectancy of men your age was 20 years shorter.
Senin yaşında bir adamın ortalama yaşam süresinin 20 yıl kısaldığına şaşmamalı.
No X-Men. Not even The Hulk.
X-Men yok, Hulk bile yok.
Because believe you me, no woman likes to have three men hit her in the face with their ejaculating penises.
Çünkü inan bana hiçbir kadın, üç erkeğin boşalan penisleriyle suratını tokatlamasından hoşlanmaz.
Look, you clearly have no idea who I am since you only sent ten of your men to take care of me, so let me break it down for you if you touch one hair on Sarah's head,
Beni haklamaları için sadece 10 adamını gönderdiğine göre belli ki kim olduğumu bilmiyorsun. Sana karşı dürüst olacağım.
Did no one tell you that tits Are meant to be on women, not men?
Kimse sana memelerin erkekler için değil de kadınlar için olduğunu söylemedi mi?
No I can't, but those men will be along and trust me, they can.
Evet alamam ama bu adamlar yakında gelir inanın bana onlar alır.
"There is no trust, no faith, no honesty in men."
"İnsanlarda güven, inanç ve dürüstlük yoktur."
Besides, tonight is about men. There is no Cate and no Emma.
Ayrıca bu gece erkekler gecesi.
No doubt something the grieving families of these three men eagerly anticipate.
Şüphesiz bu üç adamın matemli aileleri de bekliyordur.
Pat Mahoney was no different than the men who died when those towers came down.
Pat Mahoney kuleler çökünce ölen adamlardan farklı değildi.
There were no ancient temples in the Virginia colony of Roanoke, just 120, men, women and children who vanished in 1587, leaving behind one of the greatest mysteries in American History.
Virginia'daki Roanoke Kolonisi'nde kadim tapınaklar yoktu. 1587'de aniden ortadan kaybolarak Amerikan tarihinin en büyük gizemlerinden birine imza atan kadın, erkek ve çocuklardan oluşan 120 kişi vardı.
No, I'm gonna wake him up, see if he'll give up the other two names of the men in the pictures.
- Hayır, uyandıracağım. Fotoğraftaki diğer iki adamın isimlerini ötecek mi göreceğim.
Either way, pending a full investigation, I am obliged to ban you from all state tracks- - no, I'm a groom.
Her iki şekilde de, tüm soruşturma süresince sizi yarış pistlerinden men ediyorum.
Why is there no other men in here?
Niye başka erkek yok burda?
Why is there no other men?
Niye başka erkek yok?
We are real men ; there are no limits on our toppings!
Kimseye hesap vermek yok. Gerçek erkekler gibi davranabileceğiz.
Yeah, no thanks to you. Every couple of months, I'd find one of my men in the mess hall.
Her geçen ay o bok çukurundaki adamlarımın sayısı artmıştı.
Japanese men must have no eye for quality.
Japon erkekleri kaliteden hiç anlamıyor olmalı.
No, there were men, too.
Hayır, aralarında erkekler de vardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]