Men like you translate Turkish
1,884 parallel translation
I've lost men like you before, and usually it had to do with my unexpressed confidence.
Senin gibi adamları daha önce de kaybettim. Çoğunlukla güvenimi tam anlatmadığım için oldu.
I've worked with a lot of men like you, and if you had to choose a place to die it would be in the middle of a pitch.
Senin gibi çok adamla çalıştım, Ölmek için bir yer seçecek olsanız, bir kampanya sunumunun tam ortasında olsun istersiniz.
- Good men like you are the answer.
- Senin gibi iyi adamlar cevabı bilir.
Because peace doesn't interest men like you.
Çünkü barış senin gibi adamların işine gelmez.
Why is it that men like you are always full of self pity
Neden senin gibi adamlar hep kendilerine acırlar?
Maybe I don't like the idea of men like you on the loose.
Belki de senin gibi adamların başıboş gezmesi fikrinden hoşlanmıyorumdur.
Men like you because you're pretty, and because you have the ear of the Queen.
Erkekler senden hoşlanıyor çünkü güzelsin, ve çünkü Kraliçe seni dinliyor.
I've always depended on men like you to make me feel better and take care of me.
Ben hep senin gibi erkeklerin bana bakacağına, kendimi iyi hissetmemi sağlayacaklarına bel bağladım.
Wars were invented by men like you.
Savaş senin gibi adamlar tarafından icat edildi.
You know, they have rules to protect women from men like you!
Kadınları senin gibi erkeklerden korumak için kurallar var!
That's why they need men like you and I.
İşte bu yüzden, senin ve benim gibi adamlara ihtiyaçları var.
This country will be freed by brave men like you.
Bu memleketin kurtuluşu senin gibilerin elinden olacak.
This country will be freed by brave men like you.
Bu milletin kurtuluşu, senin gibilerin elinden olacak.
Men would pay for dances would last the amount you paid - like a taxi ride.
Ödediğin miktar kadar devam ediyordu. Taksi yolculuğu gibi.
You like older men, detective?
Yaşlı adamlardan mı hoşlanıyorsunuz, dedektif?
But before I do, I would like to introduce you to the fine men who risked their lives and livers to make this film possible.
Ama öncelikle sizi bu filmin çekilebilmesi için hayatlarını ve ciğerlerini riske atan iyi adamlarla tanıştırmak istiyorum.
You know, men like me, men in my profession... don't have any family.
Var ya, benim gibi insanlar... Mesleğimdeki insanların ailesi falan yoktur.
Men like us, you mean?
Bizim gibi mi demek istiyorsun?
Because men like us, you know what we are.
Çünkü bizim gibi adamların nasıl olduklarını bilirsin.
You know, women like when men are willing to make asses of themselves for them.
Kadınlar erkeklerin onlar için kendilerini rezil etmesinden hoşlanırlar.
The Three Wise men look like tranvestites. the mannish kind, not the attractive Asian kind you're always hoping your friends will hire for your birthday party.
Ve Üç Bilge Adam travesti gibi duruyor, hem de erkeksi türden, çekici Asya türünden değil.
Not all men think like you do, my dear.
Bütün erkekler senin gibi düsünmüyor, canim.
Well, your abilityto love this jewish girl, the luxury to evenhave this freedom is only possible because menlike your father, your grandfatherand men like me have provided it for you, have sacrificed, have spilled blood and hadtheir own blood spilled.
Bu yahudi kızını sevebilme lüksün, özgürlüğün var çünkü baban gibi deden gibi, benim gibi adamlar bunlar için fedakarlıklar yaptılar kan döktüler, kendi kanlarını akıttılar.
You know what it's like for old men in prison?
Yaşlı adamlar için hapishane nasıl bir yerdir, bilir misin?
Now you are among the likes of men like Steinbeck and Updike and Bellow.
Sen, Steinbeck Updike ve Bellow benzeri adamlardansın.
Do you have to be so vulgar about men, like they're pieces of meat?
Erkeklere sanki birer et parçasıymış gibi muamele etmek zorunda mısın?
If I ever hear from you again, the CIA will be on you like a cheap suit from the Men's Wearhouse.
Eğer bir daha karşıma çıkarsanız o zaman CIA, adeta'Erkek Dünyası'mağazasındaki ucuz takım elbiseler gibi üzerinize oturur.
And with men you like, what do you do...
Peki ya hoşlandığın erkeklerle... Onlara ne yaparsın?
Why do you think it is that men like fishnet stockings so much?
Sence file çoraplar erkeklerin neden bu kadar hoşuna gidiyor?
What men do when they treat you like shit is they feel bad.
Birine kötü davrandıktan sonra kendilerini kötü hissetmeleri erkeklerin özelliğidir.
- Before... - Why is it that men think that women... women are like these giant thermometers at those telethons, where every time you do something nice for them, they get a little redder, and a little redder,
Neden tüm erkekler kadınları onlara her güzel bir şey yaptıklarında biraz kızaran, biraz daha kızaran..
You like men?
Erkeklerden mi hoşlanıyorsun?
I presume that, like all men, you've suffered from love-sickness.
Sizin de her erkek gibi aşk acısı çektiğinizi düşünüyorum.
I sold you a shirt like, a month ago. Saks? We work at the men's section in Saks.
Selam bu gömleği sana ben sattım 1 ay kadar önce anımsıyor musun?
- You don't like men?
Erkekleri sevmiyor musun?
Don't you know, like we men each horse has its own unique character.
Bilmez misiniz ki, biz insanlar gibi atların da kendine özgü bir karakteri vardır.
You like to seduce young men, excite them with your words and shove them scalding hot between your thighs?
Genç erkekleri baştan çıkarıyor, sözlerinle onları heyecanlandırıyor ve onları kızışmış kalçalarının arasına ittiriyorsun.
We men also like to kiss, that's for sure, but you see, when it doesn't go beyond that, it causes pain in those hearts.
Biz erkekler, şüphesiz öpüşmeyi de seviyoruz, ancak bunun devamı gelmezse, çok kötü bir şekilde... - Ne? -... kalplerimiz kırıIır.
I'm just not used to the elevation like you mountain men.
Sadece siz dağcılar gibi yüksekliğe alışkın değilim.
I mean, if you wear a uniform and deal with bedpans and nakedness I think men feel like they have to flirt to overcompensate for being so exposed.
Yani, eğer üniforma giyip lazımlıklarla ve çıplaklıkla ilgileniyorsan galiba erkekler bu kadar teşhir olunca bunu üstesinden gelmek için kendilerini flört etmek zorunda hissediyorlar.
Men are so pumped to be with a body like hers, that all she's gotta do is just lay back and enjoy the ride, you see?
Bütün erkekler öyle bir vücutla beraber olmak ister ki ona sadece uzanıp zevkini çıkarmak kalır.
Pa, I've spent my entire life trying to find love with wives and hotel clerks and tollbooth attendants and giraffes and monkeys and trampolines and men who dress like women and men who look like you.
Baba, tüm hayatım boyunca sevgiyi karılarımda aradım. Ve otel hizmetçilerinde ve hapishane gardiyanlarında ve zürafa ile maymunda ve kadın gibi giyinen erkekler ile sana benzeyen erkeklerde.
Either play like men here or else if you cheat again.
Adam gibi oynayacaksanız oynayın şunu.
Usually I have my men follow me like a shadow but this time, if you insist, it'll be only me and my revolver...
Bu gibi işlerde, adamlarım beni gölge gibi izlerler. Ama senin hatrın için bu sefer sadece "rövelbelimi" yanıma alacağım.
Men say that, but you get to know some of these men who complain the most, you find out they're not as nice as they like to think they are.
Lütfen, erkekler böyle söyler, ama bundan yakınan çoğu erkeğin..... kendi düşündükleri kadar nazik olmadığını görebilirsin.
Like... men, women, child, if they pick up a gun and start shooting at you they are considered combattants and that's reality.
Erkek, kadın, çocuk bir araya geldiklerinde size ateş etmeye başlıyorlar. Savaşcı olduklarının farkındalar, Bunlar gerçek
No men, you know what, he's sick but you can pet this if you like.
Hayır adamım, köpeğim biraz halsiz fakat istersen sana bunu vereyim.
I can't tell you how fortunate I am to have men and women like Major Carter on my team and I'm confident that with their help and your continued support, we will prevail through the difficult times that lie ahead.
Binbaşı Carter gibi elemanlara sahip olduğum için ne kadar şanslıyım bilemezsiniz... Onların yardımı ve sizlerin süregelen desteğinizle önümüzdeki zor zamanları da atlatacağımızdan adım gibi eminim.
Could you just tell me what men like?
Sadece erkeklerin neden hoşlandığını söyle?
Well, I thought you'd like that image, these men sitting around, "I hate the niggers," all this syrup in their mouths.
Bu görüntü hoşuna gider diye düşündüm masada oturmuş ağızlarında şerbetle "zencilerden nefret ediyorum" diyen adamlar
You're just... stuck on some weird ancient version of what men and women are like.
Hadi ama, alakası bile yok.Artık kadınlar böyle. Kadınlarla erkeklerin eskiden kalma halleri asında sıkışıp kalan sensin. Kadınlarla erkeklerin eskiden kalma halleri asında sıkışıp kalan sensin.
like you mean it 28
like your brother 20
like your dad 19
like you and me 45
like you told me 16
like you 1448
like you said 759
like yours 81
like your mother 32
like you used to 18
like your brother 20
like your dad 19
like you and me 45
like you told me 16
like you 1448
like you said 759
like yours 81
like your mother 32
like you used to 18
like you do 64
like your father 54
like you don't know 28
like yourself 72
like you wanted 25
like you always do 49
like you care 36
like you wouldn't believe 25
like you were 21
like you know 24
like your father 54
like you don't know 28
like yourself 72
like you wanted 25
like you always do 49
like you care 36
like you wouldn't believe 25
like you were 21
like you know 24
like you did 54
like you are 30
like you say 78
like you asked 66
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
like you are 30
like you say 78
like you asked 66
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
yourself 387
your own 34
yours 1007
youn 21
you know that 5741
you tell 24
younger 104
you are 6060
you're welcome 5601
yourself 387
your own 34
yours 1007
youn 21
you know that 5741
you tell 24
younger 104
you are 6060
you're welcome 5601