English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Old men

Old men translate Turkish

1,280 parallel translation
I'd have expected those old men from Black Magic Clan, to have taught you some new techniques.
O Kara büyü klanında ki ihtiyarların... sana bir iki numara öğreteceğini tahmin etmeliydim
They are slow. Too many old men and women.
Çok fazla ihtiyar ve kadın var.
We're three harmless old men.
Üç zararsız yaşlıyız.
For me the worst way would be for a bunch of old men to get around me and start biting and eating me alive.
Benim için en kötüsü.. ... bir grup yaşlı adamın etrafımı sarması ve ısırmaya başlayacaklar ve beni canlı canlı yiyecekler.
Have fun with people your own age, don't waste your time with two old men.
İnsanlar yaşıtlarıyla eğlenmeli, bizim gibi iki morukla zamanını boşa harcama!
Old men afraid.
Yaşlılar korkuyor.
And I say we can't afford to sell to old men the old way.
Ve sana bu iş eskisi gibi yürümez dedim.
As in all ships'doctors are dirty old men.
Her geminin doktoru yaşlı bir çapkındır.
I baptise this place like our three old men baptised it!
- Burayı vaftiz edeceğim, tıpkı bizi vaftiz eden üç ihtiyarın vaftiz ettiği gibi!
Shut up I'm screwed by old men so fat I have to lift myself onto them
Yaşlı, şişko bir adam tarafından kullanıldım, şimdi de kendimi onu kullanarak kurtarmalıyım.
They're harmless old men!
Onlar zararsız yaşlı adamlar!
It is sad that nowadays old men have to live at other people's mercy.
Bugünlerde ihtiyar insanların başkalarının merhametiyle geçinmesi ne acı.
What are we, old men?
Biz neyiz? Yaşlı adamlar mı?
I don't have time to put up with those old men wasting time.
Yaşlılara ayıracak zamanım yok.
There might have been a few old men in the group.
Orada gruptaki bir kaç adam olmuş olabilir.
Of all these old men, he's the only one you can talk to.
O yaşlıların arasında bir tek onunla konuşabilirsiniz.
At least building those'll give jobs to our old men and women!
Hiç değilse o köprülerin inşasında erkek ve kadınlarımız iş bulabilir!
Hell, Kharock's already gone to the launch site with the old men.
Kharock zaten ihtiyarlarla birlikte fırlatma alanında.
There's no future for old men.
Yaşlı adamlar için bir gelecek yoktur.
"ln their bodies wasted and aged sit the souls of old men."
"Bedenlerinde yaşlılığın sonucu yaşlıların ruhları yaşar."
We could become a town of old men and old women.
Yaşlı erkek ve yaşlı kadınlardan oluşan bir kasaba olabilirdik.
Old men, been through the Great War together, fighting over a children's game!
Dünya savaşında birlikte savaşmış koca adamlar bir çocuk oyunu için kavga ediyorlar!
- We have to marry 2 old men today.
- Bugün bizi evlendirecek.
We don't take tips from dirty old men.
Meyhane çalgıcıları değiliz. Pis ihtiyarlardan bahşiş almıyoruz.
I've heard that old men wake up and scratch itchy legs that have been dust for over 50 years.
Yaşlı adamların uyanıp... 50 yıldan fazla zamandır kullanmadıkları bacaklarını kaşıdıklarını duydum.
They just think you like old men.
Sadece yaşlı erkeklerden hoşlandığını düşünüyorlardır.
- Some horny old men could be watchin'. - Ann!
- Bir kaç abaza adam seyrediyor olabilirdi.
We could all be old men by the time the war is over.
Savaş sona erdiğinde ihtiyar adamlar olabiliriz.
"'Stone Calf'was a great loss, but even the old men could not remember... " such a one-sided victory.
Taştan Buzağı, büyük bir kayıptı ama yaşlı adamlar bile hiç kayıp verilmeyen tek taraflı bir zafer anımsamıyordu.
For the satirical rogue says here that old men have gray beards... their faces are wrinkled... their eyes purging thick amber and plum-tree gum... and that they have a plentiful lack of wit, together with most weak hams.
Bu alaycı sefilin dediğine göre insan ihtiyarlayınca sakalı kır... yüzü kırışık olurmuş... Gözler macun gibi amber ve erik ağacı sakızı salgılarmış... Akıl yoksuluğu bol, Dermansız diz çok olurmuş.
What a bunch of handsome old men.
Bir grup yakışıklı yaşlı adam.
All the men I meet act so old.
Tanıştığım bütün erkekler çok yaşlı.
Men should be explorers, no matter how old they are.
Erkekler keşfi sürdürmeli, yaşları ne olursa olsun.
Lots of women and children. Men too, but most of them were old.
Onlarca kadın ve çocuk,... erkekler de vardı, ama çoğu yaşlılardan oluşuyordu.
Many of the young men had become hunters and the leaders were growing old.
Birçok genç adam avcı olmuş ve liderlerse yaşlanmıştı.
And my old girlfriends are with men who don't want me around.
Eski kız arkadaşlarım beni yanlarında istemeyen adamlarla birlikteler.
Women live to old age, not men.
Uzun yaşayan erkekler değil kadınlardır.
We showed her some dinosaur con men, some old-style.
Ona dinozor işi numaralar gösterdik, eski tarz şeyler.
Get all your men and send them down to 666 Shadowbrook road! Hurry! It's an old mansion!
Eski bir konak!
Then that old woman controlled my body and used me to lure men to absord their elements.
Sonra yaşlı kadın vücudumu kontrol ederek beni erkeklerin enerjilerini çekmek için cezp etmede kullandı.
You know, in the old days, those men would have gone out there, fought the bear, come back with supper and a nice rug.
Biliyormusunuz, eskiden, adamlar dışarı çıkardı, ayılarla dövüşürler, bir kilim ve akşam yemeği ile geri dönerlerdi.
Im a petite 17-year-old nymphet... with desires most men cant satisf.
Ben minyon 17 yaşında bir kızım, çekici ve tahrik ediciyim... çoğu erkek arzuları ile sırada bekliyor.
- Well, on the old set,..... you could slide the men up and down the ice.
- Önceki halinde adamı buzda yukarı aşağı oynatabiliyordunuz.
He says he saw 12 - 13 men with an old Rajput and his two sons... go across the river yesterday afternoon.
12, 13 kişiyi, ihtiyar Rajput ve iki oğluyla dün öğleden sonra nehri geçerken görmüş.
The men just kept getting old. Er.
Erkekler gün geçtikçe yaşlanıyordu.
- She was old and ugly. - But that's what all men tell their wives!
Tüm erkekler karısına böyle söyler.
How grand it is to meet the men from all the states ready to fight for their country as the old fellows did in the Revolution.
Eskilerin Devrimde yaptıkları gibi ülkeleri için.. .. savaşmaya hazır, hepsi farklı.. .. eyaletlerden gelen insanlarla tanışmak çok güzel :
For God's sake, men, you march like crippled old goats.
Allah aşkına, sakat keçiler gibi yürüyorsunuz.
Like so many times in the past - the men of Finland must once more take up arms - as our old enemy, Russia, tries to invade our country.
Gemişte birçok kereler olduğu gibi bugün de ezeli düşmanımız Rusya'nın ülkemizi tekrar istila etme çabaları karşısında Finlandiya halkı olarak omuz omuza verdik.
As early as age 14, his stepfather was repeatedly raped her, - mother and 18-year-old husband were abandoned him, and he had been sold - strippauskerhoon with men - such as Billy Canton pumped him drugs, and used.
14 yaşındayken, üvey babası tarafından defalarca tecavüze uğradı, - annesi terk etti. 18 yaşındaki biriyle evlenip terk edildi - ve bir strip kulübünde satıldı - Billy Canton gibi bir adam onu uyuşturucuyla doldurdu.
Now you're right in front of my old pistol target. Some men are born in the wrong century.
Şimdi tam namlumun ucundasın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]