English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Open the safe

Open the safe translate Turkish

418 parallel translation
Open the safe and get the deed.
kasayı aç ve tapuyu çıkar.
Those dopes are trying to crack open the safe.
O salaklar kasayı açmaya çalışıyor.
Gene, crack open the safe and get out some of that good bourbon.
Gene, kasadan iyi burbonu getir.
Open the safe!
Kasayı aç!
How do we open the safe?
Kasayı nasıl açıcaz?
Wait for the employee to open the safe and snap his every move.
Hah, ondan bir tane takıcaksın memur kasayı açacak, sen de her hareketini çekeceksin.
Shut up. And open the safe.
- Çeneni kapat, kasayı aç.
Can you open the safe-deposit box room for us?
Kasaların bulunduğu odayı bize açabilir misin?
To open the safe and deliver the note.
Kasayı açmak ve mesajı göndermek.
He won't open the safe. Says he'd rather die.
Kasayı açmıyor.
I'm the one who can open the safe for you.
Sizin için kasayı açabilecek biri.
Why couldn't he come and open the safe tonight?
Neden bu gece gelip kasayı açmıyor?
We go to the bank, and you force me to open the safe.
Bankaya götür ve kasayı açmam için zorla.
What are they going to do when they open the safe and find out it's empty?
Kasayı açıp boş görünce ne yapacaklar?
I'm not asking you to take anything. I just want you to open the safe and put my money back.
Kasanın içinden bir şey almanı değil içine benim tahvillerimi koymanı istemiştim, benimkileri!
Open the safe.
Kasayı aç.
- Open the safe.
- Kasayı aç.
We ha ve to take him to San Bernardino to open the safe.
Onu güvenle geri getirmemiz gerektiğini unutma.
Maybe watched somebody open the safe.
Biri kasayı açarken görmüş olabilir.
... open the safe.
... kasayı aç.
Charlie T will show us how to open the safe.
Charlie T, bize kasanın nasıl açılacağını gösterir.
So I open the safe, take out a black bag and I come back here to the cab?
Kasayı açıp, siyah çantayı alıp taksiye mi dönüyorum?
Two, open the safe.
İki, kasayı boşalt.
- Then open the safe and get the 10,000.
- Öyleyse kasayı açıp 10,000 doları al.
Somewheres they might leave the safe open?
Bir yerlerde kasa açık unutulabilir ha?
Red, the safe's open.
Red, kasa açık.
By proving to the satisfaction of the police that he was busy at the time blowing open someone's safe.
Birinin kasasını patlatarak açtığı sırada orada bulunmadığına polisi ikna etmiştim.
The safe was wide open.
Kasa ardına kadar açıktı.
We'd open up the safe But we forgot where we put the key
Kasayı açardık Ama anahtarımızı bulamıyoruz
From what I hear, he can open a safe like the back of a watch.
Duyduğum kadarıyla, bir kasayı, saatin arkasını açar gibi açıyormuş.
I'm sorry about showing the books, Miss Vance... but she and I got to talking, and... fiirst thing I know, the safe was open, the books out.
Hesap defterlerini gösterdiğim için özür dilerim Bayan Vance..... biz konuşuyorduk ki anlamadğım bir şekilde.. kasa açıldı ve defterler ortaya saçıldı.
I hate to mention this, but the safe was open again this morning.
Bundan söz etmekten nefret ediyorum, fakat bu sabah yine kasa açıktı.
And he found the safe, but he could not get it open.
Kasayı da bulmuş ama açmayı başaramamış.
The two guys shot each other at the Cotton Club and - surprise, surprise - the jewels were in the open safe.
İki adam Pamuk Klübünde birbirlerine ateş ettiler ve - sürpriz, sürpriz - mücevherler açık kasadaydı.
Why don't you get in the back and open that safe.
İçeriye girip kasayı aç. Hemen şimdi.
There isn't a safe in the world he can't open with his bare hands.
Dünyada hiçbir kasa yok ki alet kullanmadan açamasın.
Whenever there's a good picture, the doors open because it's safe for us to go outside.
Ne zaman iyi bir resim çıksa, kapılar açılıyor çünkü dışarısı çıkmak için güvenli.
Right, a waste of time. Especially, Groggy, to blast open... that damn iron safe, we'd have to be using so much dynamite... that the whole bank would just disappear.
Tam bir zaman kaybı Groggy, özellikle lanet olası kasayı... patlatıp açmak için o kadar çok dinamit kullanmalıyız ki... bütün banka havaya uçar.
Open that safe and you're gonna destroy half the bank notes.
Kasayı açarsınız ama banknotların yarısı parçalanır.
If we find the safe, do you know how to open it?
Kasayı bulursak, nasıl açacağını biliyor musun?
- Safe to open the door?
- Kapıyı açmamın sakıncası var mı?
The quicker you open that safe and give us the money the quicker you can get back to that tasty-looking chicken.
O kasayı ne kadar çabuk açar ve parayı bize ne kadar çabuk verirsen o lezzetli görünen tavua o kadar çabuk dönebilirsin.
If we can get across that open ground without attracting the enemy fire... we can take it that the patrol encountered by Trevor's men has withdrawn... and we should be reasonably safe until we've penetrated into the jungle.
Eğer düşman ateşine maruz kalmadan o açık alanı geçebilirsek... bu Trevor'un adamları geri çekilirken onlarla karşılaşılacağı anlamına gelir... ve böylece ormana girene kadar büyük ölçüde güvende olabiliriz.
And since the mone y is locked in a Swedish safe it takes a Swede to open it, a son of a bitch like you.
Ama o servet için ihtiyacım olan senin gibi bir İsveç yılanının yardımına ihtiyacım var.
Then isn't it safe to assume that they would open the bag to see if the money was there?
Yani şöyle diyebilir miyiz? Parayı görmek için çantayı açtılar.
With you, Victoria, safe in your sealed abode, we drive to Southampton. Then Channel, then the open sea.
Seninle, Victoria, güvenli ikametgahındayken Southampton'a gideceğiz sonra Manş Denizine ve sonra da açık denizlere.
In that ludicrous outfit, he broke into the house and blew open my safe.
Aslına uygun olarak, o baktığınız sepetten palyaço kostümünü seçti.
May I ask what you did after he blew the safe open, sir?
Çok tedbirli bir hareket.
No one is allowed inside while the safe is open.
Alarm açıkken içeri kimse giremez.
When the doors of the safe and the vault both stay open more than two minutes,... all the doors lock and the police gets a signal.
Kasa ile kasa odasının kapısı iki dakikadan fazla açık kalınca, tüm kapılar kilitlenir ve polise uyarı gider.
The papers said the safe was open!
Gazeteler kasanın açık olduğunu yazdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]