English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Open the gate

Open the gate translate Turkish

1,143 parallel translation
Loudon, open the gate, okay?
Loudon, kapıyı açar mısın?
Open the gate!
Kapıyı açın!
- Quick, open the gate.
- Çabuk, kapıyı açın.
Just remember to open the gate before you drive through it.
Geçmeden önce kapıyı açmayı unutmayın.
Open the gate.
Kapıyı aç.
Did you open the gate?
Vanayı mı açtın?
How could Jacquot foresee that the guards would get drunk and forget to open the gate?
Jacquot, gardiyanların sarhoş olup kapıyı açmayı unutacaklarını nasıl tahmin edebilirdi?
Open the gate.
Kapıyı açın.
Open the gate, Nat.
İşte oldu. - Kapıyı aç, Nat.
I come and open the gate every day.
Her gün gelip bu kapıyı açıyorum.
That is why I came to open the gate.
İşte bu yüzden kapıyı açmaya geldim.
The warden's back, open the gate!
Başgardiyan geldi! Açın kapıyı!
Open the gate!
Kapıyı açın la!
Uh... you, Miss Jennings, would you be a dear and open the gate for my associate?
Ah... siz, Miss Jennings, lütfen bana kapıyı açar mısınız?
Just open the gate.
Sadece kapıyı aç.
Boss, open the gate!
Patron, kapıyı aç!
Open the gate. Come on...
Kapıyı açın, haydi...
Open the gate...
Kapıyı aç...
What did you open the gate for?
Kapıyı niye açtınız?
Boss, open the gate!
Patron, kapıyı aç.
Open the gate, Sir!
Kapıyı açın, efendim!
- Open the gate.
- Kapıyı aç.
We must open the gate.
Geçiş kapısını açmalıyız.
Would you open the gate, please?
Kapıyı açar mısın, lütfen?
I want you to open the gate.
Kapıyı açmanı istiyorum.
Open the gate
Kapıyı açın!
Open the gate!
Aç kapıyı!
- You open it! - Open the gate!
Aç şu kapıyı!
- open the gate.
- Kapıyı açın.
- Open the gate, huh?
- Kapıyı açar mısın ha?
Now, open the gate.
Aç şimdi kapıyı.
You will open the gate. And you will maintain strict radio silence.
Kapıyı açacaksın ve telsizde sessizliği muhafaza edeceksin.
- Open the gate!
- Kapıyı açın!
Open the gate!
Kapıyı açın.
Open the gate!
Açın şu kapıyı!
Open up the gate, okay?
Kapıyı açar mısınız?
Behold the open gate to Hell!
Karşınızda cehenneme açılan kapı!
Oh, well, I was doing some thinking. And, you know, being that their last house burned down and all... it's like, maybe, somebody left the gate open.
Geçenler de şunu düşündüm... biliyor musun yanan şu ev... son oturdukları ev var ya... belki de birisi bu kapıyı açık bıraktı.
Open up the gate.
Aç şu kapıyı.
Open the main gate!
Dış kapıyı açın!
I'll open the gate and flip the bridge for you.
Sizin için kapıyı açar ve köprüyü indiririm.
He's left the gate open and took off across the moors. No.
Kapıyı açık bırakıp, kıra doğru gitti.
Open the fucking gate!
Açin su kapiyi Be!
- For Christ's sake, open the stupid gate!
- Şu kahrolası kapıyı açar mısın?
If the main gate's still open. Shut it!
Ana kapı hala açıksa hemen kapat!
[Mc Teague] Open up the gate!
Kapıyı açın!
Why is the gate open?
Kapı neden açık?
Open the damn gate.
Aç şu kapıyı.
Why did you leave the gate open?
Neden kapısını açık bıraktın
The gate was open and I was a little tired.
Kapı açıktı ve biraz yorgundum ben.
Open the fucking gate!
- Aç şu kahrolası kapıyı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]