English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pai

Pai translate Turkish

344 parallel translation
You'd better be on the legit, paI.
Umarım seni tanıyorlardır.
Pai Niang is waiting.
bekliyor.
Pai Niang?
Pai Niang?
Pai Niang.
Pai Niang...
Pai Niang is sad.
çok üzgündü.
Where are you, Pai Niang?
nerelerdesin?
Pai Niang...
Pai Niang.
Pai Niang!
Pai Niang!
Are you talking about Pai Niang?
Pai Niang'tan mı bahsediyorsun?
Pai Niang, now a serpent would suffer if Hsu Hsien saw her in this form.
yılan formundayken görmesi çok acı olacaktır.
Let's warn Pai Niang.
Pai Niang-sama'yı uyarmalıyız.
At the same time, the spirit of Pai Niang is crossing the infinite space to meet the dragon, king of supernatural beings.
Aynı zamanda Pai Niang'ın ruhu sonsuz uzayda dolanıyor. Ruhların kralı ejderle tanışmak istiyor.
Pai Niang! Hsu Hsien is at Hokai's temple.
Hokai'nin tapınağında.
In the meantime, Pai Niang was informed by Mimi that...
Bir yandan da Mimi Pai Niang'ı bilgilendirir.
So... Pai Niang is not a serpent spirit anymore.
artık beyaz yılan değil.
HOW ABOUT PAI N?
- Ya soğuğu? - Evet.
CAN YOU FEEL PAI N?
Peki açlığı?
I WAS DESPERATE, I PAI D HIM HIS MONEY AND SU BM ITTED TO HIS EXPERI MENTS.
Haylice bir para karşılığında dileğimi yerine getirebileceğini söyledi.
I'm Pai This is Miss Hung of Te-wei's
Ben Wang ve Bayan Ciu bu çetenin peşindeydik zaten!
Your surname is Pai
Şu yandaki kaleden mi diyorsun?
My name is Pai Szu
Ben Hao Bai'nin oğluyum!
Pai Szu?
Hao Bai Shing Sue!
Pai, we bear each other no grudge
Belli! Babanla dövüşümü hatırlıyorum Çok zorlu biriydi, sende onun kadar iyi sayılırsın
Yu Ching Pai...
- Adım Pai...
Pai Yu Ching.
Pai Yu Ching.
You're Southern Fist killer Pai Yu Ching?
Güneyin yumruğu,'Pai Yu Ching'mi yoksa?
Pai...
Pai...
Southern Fist, Pai Yu Ching?
Güneyin yumruğu "Pai Yu Ching" mi?
You are Southern Fist, Pai Yu Ching?
Güneyin yumruğu, "Pai Yu Ching" sen misin?
I am Pai Yu Ching. And you are...?
"Pai Yu Ching" benim, peki ya siz kimsiniz?
Mr Pai, you live up to your reputation of being a troublemaker.
Hakkında duyduklarım doğruymuş. Bulunduğun yerde bela eksik olmaz mış.
Captain Lu, Mr Pai isn't to blame.
Komser Lu, haksızlık ediyorsunuz.
Pai Yu Ching, I haven't heard of you for the past two years.
Pai Yu Ching, iki seneden beri ortalıkta gözükmuyordun.
Pai Yu Ching, if you have no business here I hope you will leave right away.
Pai Yu Ching, eğer burada işin yoksa, şehri hemen terketmeni istiyorum.
Mr Pai.
- Bay Pai!
Mr Pai, when will you make your move?
Bay Pai? Ne zaman harekete geçeceksin?
Pai Yu Ching, whether or not that coin is yours, I'll be back to deal with you.
Pai Yu Ching, bu ise karışmayacaktın. Seninle sonra hesaplaşacağız.
Mr Pai, are you really just sightseeing?
Bay Pai, burada ne arıyorsunuz?
Mr Pai, I'm just curious how such a renowned killer can be so much at ease.
Bay Pai, sadece merak ettim. Sizin gibi soğukkanlı bir katil nasıl bu kadar sakin olabilir?
Mr Pai, our master would like you to come and see him.
Bay Pai? Efendim görüşmek için sizi evine davet ediyor.
Mr Pai, his master is a great patron of this town.
Bay Pai! Bay Yuen şehrin en zengin kişisi.
Mr Pai, let's go.
Bay Pai, hadi gidelim!
Captain, master Yuen has invited Pai Yu Ching to his house.
Komser... Bay Yuen'Pai Yu Ching'i görüşmek için evine davet etti.
Master Pai, I extend my gratitude to you for coming to the aid of my son during the fight at the inn.
Bay Pai, bugün handa oğluma ettiğiniz yardım için size minnettarim
Mr Pai, you really are a sharp fellow.
Bay Pai, gerçekten çok zekisiniz.
Master Pai, you don't have to worry.
Bay Pai, bu konuda endişe etme.
Mr Pai, you're asking too much.
Bay Pai, biraz fazla ileri gittiniz.
Master Pai's Kung Fu is really excellent.
Bay Pai'nin'Kung Fu'su cidden muhteşem.
Show Master Pai to his room.
Bay Pai'ye odasını gösterin.
Pai Niang!
Pai Niang! Neredesin?
GET YOUR WAR PAI NT ON AND I'LL MEET YOU
Savaş boyalarını sür.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]