Please come home translate Turkish
393 parallel translation
Please come home.
Lütfen eve gel.
- l know I've made you unhappy- - lt isn't easy for me to beg like this, but won't you please come home?
- Seni mutsuz ettiğimi... Böyle yalvarmak kolay değil ama lütfen eve dön.
Well, if you won't let me stay here, please come home with me.
Burada kalmama izin vermiyorsan, bari benim eve gel.
Yes, please come home.
Lütfen eve gel.
Yes, Martin, I'm all right but please come home.
Evet, Martin, iyiyim fakat lütfen eve gel.
" please come home, Penny.
" Liitfen eve gel, Penny.
Bill Bailey, won't you please come home?
Bill Bailey, eve gelir misin lütfen?
I said, Bill Bailey, won't you please come home?
Bill Bailey, eve gelir misin lütfen?
Nicky, please come home.
Ah Nicky, Nicky lütfen eve dön.
Please come home!
Lütfen eve dön!
Please come home, Raymond.
Lütfen eve gel Raymond.
# Bill Bailey, won't you please come home?
# Bill Bailey, won't you please come home?
Please come home.
Lütfen eve dön.
Oh, yes, Jack, please come home soon.
Evet, Jack, çabuk eve gel.
- Please come home.
- Eve gel, çabuk.
Please come home, Ei
Lütfen eve gel Ei.
Please come home!
Shikao da ağlıyor.
Can you please come home soon, Preston?
Hemen eve gelebilir misin, Preston?
Please come home with me.
Lütfen benimle eve gel. Neden?
Please come home with me.
Haydi benimle kasabaya dön.
Claudia, please come home.
Claudia, eve gidiyorsun.
Please come home soon.
Lütfen çabuk dön.
All I really want to say is, Alan... if you're listening, please come home.
Tüm demek istediğim, Alan... Eğer dinliyorsan, lütfen eve geri dön.
Just come home now, please
Lütfen şimdi eve gelin.
I beg you, come back home now, please
Sana yalvarıyorum, lütfen eve gel.
Please do me a favor and come home.
Lütfen bir iyilik yap ve eve dön.
Come in friends, come in, make yourselves at home, please
Gelin dostlarım, gelin. Keyfinize bakın lütfen.
Tomorrow, if you please to speak with me, I will come home to you.
Yarın benimle konuşmak istersen, ben gelirim sana.
Just please, will you come on home?
Lütfen, eve gelir misin?
Please, come home!
Lütfen eve dön!
And tell her when you get settled, to please come over. Though i expect she'll want to keep you to herself. I know if it were jud... if it were jud come home to me, i'd hold him close, so close, i'd not let him leave again.
Ama eğer bu mağara resimleri gerçekse belki 12 bin senelik olabilirler.
Please come straight home.
Doğruca eve gel, tamam mı?
Please, come home with me.
Lütfen, eve gel benimle.
Will you please come on home?
Lütfen eve gelir misin?
Make yourself at home, please come in.
Kendini evinde gibi hisset, gir lütfen.
I want to come home, please.
Eve dönmek istiyorum. Lütfen.
I want to come home, Daddy, please.
Eve dönmek istiyorum, babacığım lütfen.
Please, let her come home.
Lütfen, bırakın evine gelsin.
Come home... please.
Eve dön. Lütfen!
If you see Randolph, please tell him to come home right away.
Randolph'u görürseniz, lütfen derhal eve gelmesini söyleyin.
Oh, please, come back home
Lütfen eve dön
So, if you can hear me... please come out so we can take you home.
Beni duyuyorsan lütfen gel, seni eve götüreceğiz.
" PLEASE, CAN I COME HOME?
"Lütfen, eve gelebilir misin?"
Please do come home.
Lütfen eve gelin.
i want you to come home with me now, please.
Hemen benimle eve gelmeni istiyorum, lütfen.
Come home, please!
Geri dön!
D Ain't that a shame, I know I'm to blame d Bill Bailey, won't you please come home?
- O tatlı şeytanı ne yapacaksın?
Please, come home.
Lütfen, eve dön.
" Chester, Chester, please come home.
" Chester, lütfen evine dön.
Oh, just tell him please, for God's sake, come home.
Ona lütfen, Tanrı aşkına, eve dönmesini söyle.
No, please, please, come home.
Lütfen, lütfen, eve dön.
please come in 498
please come back 118
please come with me 116
please come again 29
please come here 26
please come 175
please come down 17
please come inside 27
please come this way 29
please come forward 17
please come back 118
please come with me 116
please come again 29
please come here 26
please come 175
please come down 17
please come inside 27
please come this way 29
please come forward 17
please come out 38
please come with us 35
come home 339
come home soon 30
come home now 18
come home with me 43
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
please come with us 35
come home 339
come home soon 30
come home now 18
come home with me 43
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
homeboy 89
home sweet home 121
homer simpson 114
home invasion 31
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
homeboy 89
home sweet home 121
homer simpson 114
home invasion 31