English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Please come down

Please come down translate Turkish

353 parallel translation
Tony, please come down.
Tony, lütfen aşağı gel.
Could you please come down Blasetti, so we can talk better?
Lütfen aşağıya inin Blasetti, bunu sessiz bir yerde konuşamaz mıyız?
Lieutenant, would you please come down here?
Teğmen, buraya gelir misiniz lütfen?
Please come down off this mountain.
Lütfen bu dağdan inin.
Then, Paul, would you please come down?
O zaman, Paul, lütfen, in aşağıya!
- Will you please come down here?
- Bayan McClure? - Ne! ?
Please come down, m'lady.
Lütfen aşağı gelin, Hanımım.
Please come down.
Lütfen, aşağı gelin.
Miss Yun, please come down here
Yun Hanım, lütfen yanımıza gelin!
Please come down.
Lütfen aşağı in.
Please come down
Gelsene!
Can you please come down here?
Lütfen aşağı gelir misin?
The friends on the roof, please come down
Çatıda ki arkadaşlarda, aşağı gelebilir
Please come down here.
Lütfen buraya gel.
Please come down.
Aşağı in lütfen.
Would you please come down?
Aşağı gelebilir misiniz?
Please come sit down, Gabrielle.
Gel otur Gabrielle.
- Please don't come down again.
- Lütfen bir daha buraya gelme.
Jo Jo, please, just this once, come down to my level.
Jo Jo, lütfen, hiç değilse bu seferlik, benim seviyeme in.
Please come and sit down.
Lütfen gel, otur.
Mr. grimes, could you come down this way, please?
Bay Grimes, buraya gelebilir misiniz?
Will you please go down to the lounge. Come along.
Lütfen bekleme salonuna iner misiniz?
Please, come and sit down.
Lütfen, gel ve otur.
Oh, please, come and sit down.
Lütfen, gel ve otur.
Mary Beecher, will you come down here, please?
Mary Beecher, Lütfen, buraya gelirmisiniz?
Come down and identify yourselves, please.
Arabadan inin ve kim olduğunuzu söyleyin, lütfen.
Come down here a moment, please.
Biraz a § a § ; I inin liitfen.
Jill, come down, please.
Jill, geri dön, lütfen.
Please come and sit down.
Lütfen gel otur...
Paul, would you come down here to me, please?
Paul, lütfen biraz yanıma gelir misin?
Everybody, please! Come down here! Quickly, everybody over here!
Herkes buraya gelsin lütfen.
Please, come down. Elsa.
Lütfen, aşağı gel, Elsa.
Oh... Come down a moment, please.
Biraz aşağıya, gel lütfen
Please, when you come down, ask for me. You bet.
- Lütfen aşağı indiğinizde beni arayın.
- Please, come and sit down.
- Lütfen, gelin, oturun.
look would you mind keeping it down, please... we come as - as I said just now, to the coffee. We come...
- Çay dedi...
Margaret, come down, please.
Margaret! Buraya gelir misin lütfen?
Please, come in, sit down.
Lütfen gelip oturun.
Oh, come in, please sit down.
Oh, hadi rahatınıza bakın!
Come, please sit down.
Gel, lütfen oturun.
Please come and sit down.
Lütfen, gelin ve oturun.
Please, do come and sit down.
Lütfen gelin, oturun.
Come down and wrap the Chief Inspector's purchase, please.
Gel ve Müfettişin siparişini paket yap lütfen.
Just, please, come right down here.
- Lütfen buraya gelir misin?
James, would you come down please?
- James, lütfen aşağıya gelir misin?
- Warren, please, come down.
- Warren, lütfen, aşağıya in.
Come in here and sit down, please, young man.
İçeri gel ve otur lütfen genç adam.
RUSSELL, COME DOWN HERE, PLEASE.
Russell, buraya gelir misin lütfen.
Help! Fat lady, come and help me down please, quickly.
imdat, şişman bayan gelip bana yardım edin.
Juanita, would you please ask Mark to come down for a second?
Juanita, Mark'a bir saniye aşağı inmesini söyler misin?
Mrs. Randall, please come and sit down.
Bayan Randall, lütfen oturun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]