English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Please tell him

Please tell him translate Turkish

824 parallel translation
Please tell him to straighten himself out.
Lütfen ona kendisine çeki düzen vermesini söyleyin.
When he comes in, will you please tell him Mr. Blake phoned?
Gelince, Bay Blake aradı der misiniz?
And when Mr. Ziegfeld comes, please tell him he shall wait!
Bay Ziegfeld geldiğinde lütfen beklemesini söyle!
Please tell him again that it's Matabei Unno's son
Lütfen gelenin Matabei Unno'nun oğlu olduğunu tekrar söyleyin.
And please tell him no more false alarms.
Kimse yok. Ona söyle, bir daha ödümüzü kopartmasın.
I said you weren't in. He said, " Please tell him...
Ofiste olmadigini söyledim. " Lütfen...
- Please tell him that it's all his fault.
Lütfen ona olanların kendi suçu olduğunu söyleyin. - O başlattı.
Please tell him so.
Lütfen siz de söyleyin.
- Please tell him.
- Lütfen ona söyleyin. - Katiyen, yağ yok.
Please tell him not to go.
Lütfen ona gitmemesini söyle.
Please tell him.
Yalvarırım, anlat.
Please tell him, please.
Anlatın lütfen.
Please tell him I'd like to come up and see him. It's important.
Gelip onu görmek istediğimi Bay Sheldrake'e söyler misiniz?
Would you please tell him that I'm sorry about his nose.
Burnuna vurduğum için özür dilediğimi söyler misiniz ona lütfen?
And please tell him I've found a job
Ayrıca kendime bir iş bulduğumu söyleyin!
If Gosuke returns, please tell him where I've gone.
Gosuke döndüğünde nereye gittiğimi ona söyleyin.
I'm not quite sure I understand what I'm supposed to do. Would you please tell him?
Anladığımdan tam emin değilim, ne yapmam gerekiyor Ona anlatırmısın Easy?
Would you please tell him the guy he wants is going to be at the bus station.
İstediği adamın otobüs istasyonunda olacağını lütfen söyler misiniz?
Tell him to leave, please.
Gitmesini söyle.
Please don't tell him I was here.
Lütfen geldiğimi ona söylemeyin.
Please don't forget to tell him to let me in
Lütfen beni içeri almasını söylemeyi unutmayın.
- Please, Lloyd, I want to tell him.
- Lütfen Lloyd, ben söyleyeyim.
Will you, please, tell him when he comes that we are not working tonight, and I am coming over.
Oraya geldiğinde bu gece çalışmadığımızı ve benim oraya geleceğimi söyler misiniz?
I love him. Please let me tell him.
Lütfen ona söylememe müsaade et.
Please be kind enough to tell the manager this suitcase is of no interest to me... and I'm sorry to have troubled him.
Müdüre lütfen bildirir misiniz, bu valizin benimle bir ilgisi yok... Rahatsız ettiğim için özür diliyorum.
Please don't ever tell him.
Lütfen ona söylemeyin.
Will you go and tell him to please wait for me?
Gidip beklemesini söyler misin?
Please don't tell him.
Lütfen ona söyleme.
PLEASE, WHAT DID I TELL HIM?
Ona ne söyledim?
Please, tell him.
Sen bahset.
Please thank General Cutler, and tell him... tell him that I know this gentleman.
ona bu beyefendiyi tanıdığımı söyleyin.
Then will you tell him when he comes back, please?
Döndüğünde söyleyebilir misiniz, lütfen?
Tell him, so please him come unto this place, he shall be satisfied, and, by my honor, depart untouched.
Söyle, buyursun gelsin buraya. Bize hak verdirmeye çalışırız kendisini. Şerefim üzerine söz, kılına da dokunmayız.
Please don't tell him I'm here.
Lütfen ona burada olduğumu söyleme.
Please return to your husband. Tell him to come straight out of the chapel and let the police take over.
Eşinize dışarı çıkmasını ve işi polise bırakmasını söyleyin.
Please let me tell him.
İzin ver ona anlatayım.
No, don't tell him, please!
Lütfen, hayır.
Please don't tell him!
Ona söyleme!
Please tell Mr. Bolton that it is essential that we speak to him as soon as possible.
Lütfen Bay Bolton'a onunla bir an önce görüşmemizin hayati olduğunu söyleyin.
Would you tell Mr. Jody there's a person waiting to see him, please?
Bay Jody'ye burada birinin onu beklediğini söyler misin, lütfen?
Will you please tell the dictator I'd like to see him?
Diktatöre onu görmek istediğimi söyler misin lütfen?
Please, tell him the whole truth.
Lütfen, ona her şeyi anlat.
Miss smith. Please tell him it was an accident.
Bayan Smith...
- Tell him to play them, please. - No, it's not worth it.
Lütfen söyleyin, bize de dinletsin.
Please tell your captain, that we are very, very grateful to him.
Kendisine müteşekkir olduğumuzu kaptanınıza söyleyebilir misiniz?
José, so you tell him, please.
José, ona söyle, lütfen.
And tell her when you get settled, to please come over. Though i expect she'll want to keep you to herself. I know if it were jud... if it were jud come home to me, i'd hold him close, so close, i'd not let him leave again.
Ama eğer bu mağara resimleri gerçekse belki 12 bin senelik olabilirler.
Would you kindly tell me, please what you said to him exactly and what he said to you?
Lütfen bana söyler misin... sana tam olarak ne söyledi ve sen tam olarak ne dedin?
Please, tell him to give me an extension.
Ne olur, bana ek süre versin.
But please, don't tell him any more than that...
Ama lütfen, daha fazla birşey söylemeyin...
Will you tell him, please?
Ona söyleyebilir misiniz lütfen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]