English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tell him what

Tell him what translate Turkish

4,732 parallel translation
- Tell him what we have planned.
- Planımızı anlat.
I want for you to tell him what happened. All right.
- Ona, olanları anlatmanı istiyorum.
Hey, Guy, tell him what you got.
Guy, nelerin var söyle.
Tell him what you did.
Ne yaptığımızı söyle.
Go on, tell him what you care about the most.
Hadi, söyle ona en fazla neyi önemsediğini.
And tell him what?
Ne diyeyim peki?
- Tell him what you told me.
- Bana söylediğini ona söyle.
I tried to tell him what a big night it was for you, Dean, and ask him if he could come back later, but he just said to tell you he had a job, said you'd know what that means.
Ona senin için büyük bir gece olduğunu söylemeye çalıştım Dean ve... ona başka bir zaman gelmesini söyledim ama bir iş olduğunu söylememi ve senin ne olduğunu anlayacağını söyledi.
- Tell him what? She grabbed me with her bloody claw and said if she dies to tell him that she slept with his brother.
Kanlı elleriyle beni tutup ölürse kardeşiyle yattığımı söyle dedi.
Daniel, tell him what you did.
Daniel, ona yaptığın şeyi söyle.
Just be honest and tell him what's bothering you.
Dürüst ol ve seni rahatsız eden şeyi söyle ona.
Tell him what's going on.
Ne olduğunu ona sen anlat.
What'd you tell him?
- Saul'a ne söyledin?
Tell me what happened to him in Caracas.
Karakas'ta olanları anlat.
What did you tell him?
Ona ne anlattınız?
What? Did you tell him we don't have it?
Parasının bizde olmadığını söyledin mi?
Tell you what, go get Donny, and I'll apologize to him.
Donny'yi getir, ondan özür dileyeceğim.
Ow! Ow! Wh-What did you tell him?
Ona ne söyledin?
- Tell him you're sorry for what you did.
Yaptığın şeyden dolayı özür dile çabuk.
Tell him what else you did.
- Yaptığın diğer şeyleri de anlat.
What if I was to tell Finn why you're so keen on him getting a girlfriend?
Ya Finn'e, ona neden kız bulmaya çalıştığını söylersem?
Tell him about the study that said that men that don't wear socks... What am I paying you for, huh?
Çorap giymeyen erkeklerin 40 yaşına gelmeden iktidar problemleri yaşadıklarını söyle.
I'll tell you what, when we get out of here, and we find him, and I'll hold him down while you ask him.
Bak ne diyeceğim, buradan çıkalım sonra onu bulalım sen sorularını sorarken ben de onu tutarım.
If she is, then we need to get to the President, tell him what the hell we're doing here.
Eğer doğru diyorsa, başkanla görüşüp ona burada ne yaptığımızı anlatmalıyız.
What do you tell him?
Ne anlattın?
So what'd you tell him?
- Ona ne dedin peki?
They have him in custody, but Ferg says that he won't tell Walt what his wife's first name is.
Şu anda gözaltında ama Ferg adamın karısının ilk adını Walt'a söylemeyecek diyor.
- I tell you what : let's drop him off either way. - Okay.
- Ne diyeceğim, bırakalım onu, ne yaparsa yapsın.
What did you tell him?
Ona ne söyledin?
Michael, what did you tell him?
Michael, Ona ne söyledin?
And I need him to tell us what he saw, But he invoked.
Bize gördüklerini anlatması lazım ama avukatı gelene kadar konuşmuyor.
So what the hell am I supposed to tell him when he comes to?
O kalktığında ona ne söyleyeceğim?
Emmet's in jail, I can't see him, and his lawyers won't tell me what's going on.
Emmet hapiste, onu göremiyorum ve avukatları bana neler olduğunu söylemiyor.
What are you going to tell him when he finds out you decided to let him go instead?
Bunu yerine onun gitmesine izin verdiğini öğrendiğinde ne söyleyeceksin?
What will I tell him when he's older?
Ona büyüdüğünde ne söyleyeceğim?
Even offered me some cash, to do it for him. What'd you tell him?
Hatta onun için bana para teklif etmişti.
- What did you tell him?
- Ona ne anlattın?
What'd you tell him?
Ona ne söyledin?
But I'm not gonna let him tell me what to do anymore.
Ama artık bana ne yapmam gerektiğimi söylemesine izin vermeyeceğim.
Mm-hmm. What can you tell me about him?
Bana onun hakkında ne söyleyebilirsin?
Now, normally, if somebody would tell me that one guy lifted an S.U.V., I'd tell him to take a flying leap, but after what I've seen... Nothing's impossible.
Normalde biri bana adamın arazi aracını kaldırdığını söylese ona uçup gitmesini söylerdim ama gördüklerimden sonra hiçbir şey imkansız değildir.
More than happy to tell you exactly what I told him.
Ona söylediklerimi sana da söylemekten mutlu olurum.
From what I can tell, that was the last good thing to happen to him.
Bunun onun başına gelen en iyi şey olduğunu söyleyebilirim.
I will tell him it doesn't exist if that's what it takes to keep the harmony down here.
Eğer burdaki huzuru sağlayacaksa, ona, ortada birşey olmadığını söylüyeceğim.
What'd you tell him about the bedrooms?
- Onca yatak odası için ne dedin?
I don't care what you have to tell him.
Ona ne söyleyeceğin umurumda değil.
You have to tell me what you think of Mitchell when you see him.
Mitchell'I gördüğünde, onun için ne düşündüğünü bana söylemelisin.
My brother, who's been my brother for 160-some-odd years, stole my girlfriend, and my girlfriend let him, so you tell me what's the point of being good?
Kardeşim, 160 küsür yıllık kardeşim kız arkadaşımı çalmış. Kız arkadaşım da buna göz yummuş. Şimdi bana söyler misin, iyi olmanın ne faydası var?
Yeah, well, what I didn't tell him was
Evet, neyse, ona söylemediğim şey suydu
What I'm hoping is that you will tell him to stand down on this and let this go.
Umduğum şey şu ona bu işin peşini bırakmasını söylemen.
he's so good at knowing what i'm gonna tell him to do, he just does it.
Ona ne söyleyeceğimi çok iyi tahmin ediyor, ve yapıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]