English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Please tell me

Please tell me translate Turkish

7,285 parallel translation
Please tell me I'm wrong, but it looks like they got all the documentation on our surveillance program with the Germans.
Lütfen yanlış anladıysam söyle ama Almanlarla yaptığımız gözetleme programına dair tüm belgeleri almışlar.
Please tell me your name.
Bana adını söyle lütfen.
Please tell me that you brought mimosas.
Lütfen küstüm otu aldım de.
If you can't, then please tell me straight-forwardly.
Yapamayacaksan direkt söyle.
Please tell me you hid the jewel.
Bana mücevheri sakladığını söyle.
Please tell me there's some news.
- Lütfen yeni haberler olduğunu söyle.
Then please tell me that you were careful.
O zaman, lütfen, dikkat ettiğini söyle.
Please tell me it doesn't concern the Nazarene.
Bunun Nasıralı'yla ilgili olmadığını söyle lütfen.
John! Please tell me you didn't just shoot someone else.
John, lütfen yine birini vurduğunu söyleme.
Please tell me that you're making progress.
- Lütfen ilerleme kaydettiğinizi söyleyin.
Please tell me you don't believe...
Lütfen anlatılanlara inandığını...
Hey, can you... can you please tell me what's going on?
Lütfen nasıl olduğunu söyler misiniz?
Can you please tell me that?
Lütfen cevap verir misiniz?
Please tell me we're not on that hunt again.
- Yine mi aynı mevzu?
Please tell me you've gone home, Mr. Tiger.
Lütfen eve gittiğinizi söyleyin Bay Tiger.
Please tell me it's not the virus again.
Tekrar virüs deme bana.
Please tell me you don't have to go back on the road for a while.
Lütfen bir süreliğine hiçbir yere gitmeyeceğini söyle bana.
Please tell me there's nothing to worry about.
Lütfen bana endişelenecek bir şey olmadığını söyleyin.
Please tell me you had no other choice.
Bana lütfen başka bir şansının olmadığını söyle.
Please tell me she's going to be all right.
Lütfen bana onun iyi olacağını söyle.
Please tell me!
Söyle, lütfen!
And... please tell me you're somewhere remote.
Ve lütfen bana uzakta bir yerde olduğunu söyle.
Please tell me everything you remember about that limo.
Lütfen o limuzinle ilgili her şeyi bana anlat.
Please tell me that won't be my role in this group.
Lütfen gruptaki rolümün bu olmadığını söyleyin.
Please tell me you're not doing the thing, I think you're doing.
Lütfen düşündüğüm şeyi yapmadığını söyle.
Please tell me you guys aren't sitting there reading the lunch lady's leaked e-mails.
Lütfen kadının sızdırılan e-postalarını okumadığınızı söyleyin.
Please tell me you've got something on the Reverend, because Chris and I spent last night watching Spanish HBO to practice our Español for an upcoming trip to Orlañdo, Florída.
Rahiple ilgili bir şey buldum de n'olur çünkü Chris'le birlikte Español çalışmak için, bütün geceyi İspanyol HBO'sunu izleyerek geçirdik, Orlañdo, Florìda'ya gideceğiz de.
Please tell me you did not know who she was.
Onun kim olduğunu bilmediğini söyle lütfen.
Please tell me that bleeding D-series isn't here, Dr Millican.
Lütfen kanamasi olan D serisinin burada olmadigini söyleyin Dr. Millican.
Please tell me that my brother did not kill Kaleb.
Lütfen kardeşimin Kaleb'i öldürmediğini söyle.
So, uh, just please tell me that this was not for nothing.
Lütfen bana bir hiç uğruna olmadığını söyle.
Please tell me that's not true.
- Lütfen, bunun bana doğru olmadığını söyle.
Please tell me what to do.
Lütfen bana ne yapacağımı söyle.
So tell me, please, tell me... who is Florence's enemy?
İstirham ederim, söyleyin kimmiş Floransa'nın düşmanı?
Will you please tell your dad to leave me alone?
Babana beni rahat bırakmasını söyler misin, lütfen?
Please, Liz, tell me about you.
Lütfen Liz, kendinden bahset.
If you've taken him, please, tell me where... And I will get him.
Onu götürdüyseniz eğer, yalvarırım bana yerini söyleyin ve ben de onu alıp getireyim.
Please, tell me.
Yalvarırım söyleyin.
Please, Claire, tell me, because I don't understand.
Lütfen söyle Claire, çünkü ben anlamıyorum.
Please, I just need you to tell me what this is.
Lütfen, bunun ne olduğunu bana söylemeniz gerek.
Please don't tell me the history of the building I'm not in the mood.
Lütfen evin tarihini anlatma bana.
So please, Jessica, why don't you tell me, when the hell does this become your dirty little secret?
O yüzden lütfen Jessica, bana bunun ne zaman senin senin küçük sırrın haline geleceğini söyler misin?
Please, tell me you got something.
, Bir şey var söyle.
Please, just tell me what you want for it.
Lütfen bana karşılığında ne istediğini söyle.
Please don't tell me this is some intervention.
Söyleme lütfen. Bu bazı müdahaledir.
Please just tell me.
Lütfen bana söyle.
Please, tell me.
Lütfen söyle bana.
Please, tell me how much this costs.
Lütfen bana ne kadara mal olduğunu söyle.
Please... just tell me what you want.
Lütfen bana ne istediğinizi söyleyin.
Ah. Please tell me that I'm crazy.
Lütfen deli olmadığımı söyle.
Please believe me when I tell you, the party you're going to is nothing but trouble.
Lütfen beni dinle gideceğin parti başına bela açacak sadece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]