English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / See what you did

See what you did translate Turkish

3,260 parallel translation
See what you did?
Ne yaptığını gördün mü?
You see what you did?
Ne yaptığını gördün mü?
- See? You see what you did?
- Ne yaptığını gördün mü?
See, I like what you did there with the May and December.
Değil mi? Aralık - Mayıs benzetmeni sevdim.
What did you see?
Ne gördün?
Did... did you see what he did to those Kraangdroids?
Siz de... Siz de Kraangdroidlere yaptığını görmediniz mi?
You know what, guys, I did not see that coming.
Beyler şunun geldiğini görmedim.
What did you see?
Sen neyi gördün?
What about you? Did you go see Yoon Jae?
Damadımı görmeye mi gittin?
For what did you ask to see me?
Benimle neden görüşmek istedin?
Did you just see what just happened?
Az önce neler olduğunu gördün mü?
Did you guys see our beautiful plot? - What?
Güzel grafiği gördünüz mü millet?
So, what did you see?
- Ne gördün peki?
What did you ever see in me?
Bende ne gördün?
Well, did you not just see what went down?
- Az önce ne olduğunu görmedin mi?
- See, what did I tell you? Fucking shit.
Hay sikeyim, gördün mü ne oluyor?
What did you see out there, Jason?
Orada ne gördün, Jason?
See, what did I tell you?
Gördün mü?
Vincent, what did you see? Vincent?
Vincent, ne gördün?
I was scared to see you again, of what could happen to me if I did.
Seni tekrar görmeye korktum, çünkü görürsem bana ne olacağından korktum.
What did you see in your HUD?
Kaskında ne gördün?
- Hey, you kidding me? Did you see what your mom went through today? Huh?
Hadi ama.. bugün benimle geleceksin
Did you see what he did to that man in there? I know you saw that.
Ama sen bunu halledebilrisin
Did you see what happened out there?
Ben mi aptalım? Neler oldu görmedin mi?
Did you see that? What?
- Şunu gördün mü?
What about everything else? Did you guys see anything?
Siz bir şey gördünüz mü?
What did you see? The villagers asked.
Ne gördün? " diye sordu köylüler.
Or did you just see what they wanted you to see?
- Yoksa görmeni istediklerini mi gördün?
I know that you would prefer to see me all sorts of dead, but God has already cursed me for what I did to Padre.
Beni gebermiş görmek isterdin biliyorum. Padre'ye yaptığım şey için Allah zaten belamı verdi.
What did you see out there?
Dışarda ne görüyorsun?
So please, what did you see?
- Lütfen, ne gördünüz?
What did you see?
Ne gördünüz dedim?
- You see what he did to my stairs?
- Basamaklarıma ne yaptığını gördün mü?
You can't. Norton hauled you away so that you did not see what followed.
Norton sonrasını görmemen için seni oradan uzaklaştırdı.
Did you see what they did to her?
Ona ne yaptıkalrını gördün mi?
What about you, Anna, did you see anybody about?
Peki ya sen, Anna, bir şey gördün mü?
Love everything around you and see the beauty, cos that is what Hattie did every single day.
Etrafınızdaki her şeyi sevmeli ve güzelliği görmeliydiniz çünkü Hattie her gün öyle yapardı.
What did you see in the woods?
Ne gördün ormanda?
What did you see?
- Ne gördün?
What did you see?
Ne gördün.
- What did you see?
- Ne gördün?
Well? Did you see what you were hoping to?
Ee, umduğun şeyi gördün mü?
- I see. So what did you think?
Peki sen ne düşünüyorsun?
So what did you see?
Peki ne gördünüz?
Did you see what she read and wrote here?
Burada ne okuduğuna ya da yazdığına rastladınız mı hiç?
[Buzzer] Did you see that, what just happened?
Olanları gördünüz mü?
What did you see up there that scared you, boss?
Orada ne gördün de korktun patron?
You see that license plate back there, what did it say?
Şurdaki plakayı sende gördün, ne yazıyordu?
Did you like to see what kind of results one more loss would make?
Bunun ne kadar büyük sorunlara yol açacağını düşünemedin mi?
What did you guys see?
Ne gördünüz?
What did you see?
Ne görüyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]