English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What you did today

What you did today translate Turkish

667 parallel translation
Grant, it may seem ironic to you... but I'm going to recommend you for an award... for what you did today.
Grant, sana ters gelebilir, ama bu yaptıkların için sana madalya verilmesini teklif edeceğim.
What you did today puts it right out of my hands.
Bugün yaptığınız şey beni de aşıyor.
Tell me what you did today.
Ne yaptınız bugün mesela?
Is that what you did today, Ben?
- Bugün bunu mu yaptın Ben?
LET ME SEE WHAT YOU DID TODAY.
Bugün ne yaptığını bir görelim bakalım.
Now, if I'm correct in my assumption, and I almost have to be, there's no one on the face of this Earth who could have stood at my computer and do what you did today.
Şimdi, eğer tahminimde yanılmıyorsam ki yanılmamam gerek bilgisayarımın önünde durup bugün yaptığınız şeyi yapacak bu dünya üzerinde yaşayan kimse yok.
Are you proud of what you did today?
Bugün yaptığından gurur duyuyor musun?
What school did you go to today?
Hangi okula gittiniz siz?
Today you'll see what happens to those who forget... that my friend King James did you all a favor... in saving you from your just fate on the gallows.
Bugün dostum Kral James'in sizi ipte sallanmaktan kurtararak nasıl bir iyilik yaptığını unutanlara neler olacağını göreceksiniz.
You see what they did to that rich kid today?
Bugün o zengin çocuğa ne yaptıklarını gördün mü?
I guess anybody who did what you've done today can take care of Sherman.
Bugün seni yaptığını yapan herkes Sherman'ın hakkından gelebilir.
What did you eat today?
Bugün ne yedin?
What did you have to eat today?
Bugün ne yedin?
- Would you like to see what I did today?
- Bugünkü yaptığımı görmek ister misin?
I did not agree to what you have done today.
- Bugün yaptıklarına katılmıyorum.
What did you receive from the head office today?
Bugün sana merkez ofisten gelen şey neydi?
- Kay, what did you get today?
- Kay, bugün ne aldın?
What did you get away with today?
Bugün neler kaçırdın?
- What did you weigh today?
- Bugünkü kilon neydi?
- What did you have for lunch today?
- Sen öğle yemeğinde ne yedin?
You know what he did today?
- Sorun da bu ya. Bugün ne yaptı, biliyor musunuz?
You couldn't have done what you did today and not have been Father O'Shea.
Siz, Peder O'Shea olmadan bugün yaptıklarınızı... yapamazdınız.
What you did yesterday stays with you today.
Dün yaptığın bugün yanına kalıyor.
- I won't be able to do those today. - What did you say?
Ben bugün herhangi bir şey yapabileceğimi sanmıyorum.
What did you do today?
Bugün ne yaptın?
What did you learn today from The Divine Comedy?
İlahi Komedya'dan bugün nereyi öğrendin?
What kind did you want today.
Bugün nasıl bir kız istersin?
Now, young lady, what the devil did you mean, "That soap saved my life today"?
Peki genç bayan, ne demek istedin "Bu sabun benim hayatımı kurtardı bugün" diyerek?
What did you kill today?
Bugün ne öldürdün?
What he did to you today...
Sana bugün yaptıkları...
- What did you do today?
Bugün neler yaptın?
Carlo, what did you do today?
Carlo, bugün ne öğrendiniz?
- What did you do today?
- Bugün neler yaptın?
You can talk that way after what the Earps did to Billy today?
Earplerin bugün Billy'e yaptıklarını gördükten sonra konuşuyorsun?
What did you do today, dear?
Bugün neler yaptın, sevgilim?
What did you accomplish today?
Bugün ne başardın?
No, what did you read in TV Guide today?
Ne okumuşsun bakalım?
Did I tell you what happened to me today?
Bugün bana ne olduğunu anlattım mı?
I can't help what's happened to you... any more than I can help what I did today.
Sana yardım edemem, bugün başıma... gelenleri engelleyemediğim gibi.
- What did you step into today?
- Sen bugün neye bastın? - Güdük!
No, you just think about who's been deceived here... and how hard it is for me to try and forgive what you did to me today behind my back.
Burada kimin aldatıldığını bir düşün. Bugün bana yaptığın şeyi affetmemin benim için ne kadar zor olduğunu düşün.
Because of what you did here today, I've got to kill him.
Bugün yaptiklarinizdan dolayi, onu öldürmem gerek.
Why did you come? - Nothing. So, what are we gonna eat for luch today?
# Bir yol var önümde
What did you do today?
- Bugün ne yaptın?
I don't know what you must think of me after my behaviour, but I feel I must tell you what an extraordinary thing you did today.
O davranışımdan sonra hakkımda ne düşünüyorsunuz bilmem, fakat bugün ne kadar müthiş birşey yaptığınızı size söylemeye geldim.
What did you do today, huh?
Bugün neler yaptın ha?
You know, I told Seryozha the whole truth today. - And what did he say?
Bugün Seryozha'ya bütün gerçeği anlattım.
What did you shoot today?
Bugün kaç yaptın?
What did you guys do to get in trouble today?
Bugün belaya girmek için ne yaptınız?
Do you know what I did today?
Bu gün ne yaptım biliyor musun?
Come on, buddy, come on... well, partner... that was terrific, what you did here today.
Kazandık dostum, kazandık! Evet ortak... Gerçekten müthiş bir şey başardınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]