English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sev

Sev translate Turkish

1,301 parallel translation
No matter how much you love this little girl, She's a miracle that was never meant to be, scully.
Bu küçük kızı ne kadar seversen sev hiç olmaması gereken bir mucize o, Scully.
But Ι still... Love him.
Ama ben hala sev onu.
I really love you Please won't you love me
Seni gerçekten seviyorum Lütfen sen de beni sev
And you love who you are.
Ve kendini sev.
Like... your Russian soldiers!
Ülkeni sev asker.
Stay in school.
Okulu sev.
to love me like your son.
Beni oğlun gibi sev.
Love me, love me, love me.
Sev beni, sev beni, sev beni.
- And but thou love me let them find me here. - " Good night.
- Beni bulsunlar ne çıkar, yeter ki sen sev beni
Please, love me.
Lütfen beni sev.
Please, love me!
Lütfen beni sev.
It's I... love.
Sev... seviyorum.
Love me, Sami.
Sev beni, Sami!
Rape me, screw me, do me!
Ama Lola ben... Hadi, ez, parçala, sev beni.
Love me.
Sev beni.
Love me, love me, love me
Sevgilim, lütfen Sev beni
- You seen his love'em and leave'em rap sheet?
- Onun sev onları at onları karalamasını gördün mü?
" Want me. Love me.
" İste beni, sev beni.
Look, Mulder, like it or not, humiliated or not, we're on domestic terrorism now.
Bak, Mulder, sev veya sevme, gururun kırılsın veya kırılmasın, yerli terörizm zamanındayız.
"Love thyself last."
"Kendini en son sev."
Oh, love me.
Beni sev!
Love me, Gertrude.
Sev beni Gertrude.
Love me always.
Her zaman sev beni.
If you've been putting off decorating that special room, now's the time to act during the lowe-your-home sale at Smith's.
Eğer özel bir oda dekore etmek istiyorsanız, şimdi Smith'teki'evini sev'satışına uğrama zamanı.
Just love him and stroke him.
Sadece sev ve okşa.
Love it.
Sev.
Yeah. "Love'em and leave'em," that's my motto.
Evet. "Sev ve bırak." Benim sözüm budur.
Love'em and don't look back.
Sev ve arkana bakma.
Please love me.
Lütfen sev beni.
Only me.
Sadece beni sev.
You'll love only me, right?
Sadece beni sev.
God this world is unfair go love your shining knight
Dünya o kadar adaletsiz ki Sen şövalyeni sev.
This Eli guy...,... he's the one that taught you all this "love your enemy" stuff?
Şu Eli, bütün şu düşmanını her zaman sev şeyini size öğreten kişi. - Bu doğru.
For two years, I've been saying to you, " Love me, Kate.
İki yıldır, sahip olduğum herşeyle sana söylüyordum : " Sev beni, Kate.
But like it or not, you are the swing vote.
Ama sev ya da sevme, en önemli oy seninki.
* Love this way. And I *
* Böyle sev ve... *
You can never take that away from me no matter how much you love her.
Onu ne kadar seversen sev, bunu asla değiştiremeyeceksin.
Love yourself, okay?
Kendini sev tamam mı?
That's your job, like it or not.
Bu senin mesleğin, sev ya da sevme.
It's my job to make you do your job, like it or not. Which I do!
Benim işim ise senin, işini yapmanı sağlamak, sev ya da sevme.
Love it or leave it.
Ya sev ya terk et!
- "Love Her, Hate Him."
- "Kızı sev, erkekten nefret et."
( Chuckles ) And keep my daddy safe with you and love him.
Babacığıma iyi bak ve onu sev.
Come pet me.
Gel beni biraz sev.
Have pity on me, love me. I need you so.
Merhamet et, beni sev Sana çok ihtiyacım var.
Love your father, Emilie.
Babanı sev Emilie.
I wanted to help you... make more of that far out sound.
ve seni de sev- -
But love me
Ama sev beni
But it's equally difficult to be a wife!
O zaman, onun annesini de sev! Çocuklarını da!
Love thy neighbor, Boring,
Komşunu sev.
Love me.
Sev beni..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]