She was pregnant translate Turkish
1,133 parallel translation
When she and John finally took up residence in Rose Red, she was pregnant. January, 1909, that would have been.
Ellen iyileşti, ve Rose Red'e yerleştiklerinde hamileydi.
I was just a kid, but, you know, she was pregnant with you.
Sadece bir çocuktum Ve, sana hamileydi.
- I thought she was pregnant.
Hamile olduğunu sanıyordum.
Things got a little better when she was pregnant.
O hamileyken işler biraz karışmaya başladı.
She fell ill while she was pregnant.
Hastalandığında hamileymiş.
Maybe she didn't know she was pregnant.
Belki de hamile olduğunu bilmiyordur.
I never knew she was pregnant.
Hamile olduğunu bilmiyordum.
She was pregnant.
Hamileydi.
She was pregnant... and she was scared stiff, man.
O hamileydi ve çok korkuyordu dostum.
Marzeshkata had recommended a girlfriend when she was pregnant, as the only comfortable position for sex.
Seks için daha rahat konum olması itibariyle hamile bir kızarkadaşıma tavsiye etmiştim.
You can tell she was pregnant.
Bir de hamileymiş demek.
May be she was pregnant
Belki de hamileydi.
- You new she was pregnant?
Sizden hamile kalmadı mı? - Hayır.
Because she was pregnant, he asked Second Officer Lightoller...
Eşi beş aylık hamile olduğundan Üçüncü Kaptan Lightoller'a sormuş...
sometimes they end, and the mother didn't even know she was pregnant.
bazen son buluyor ve annenin hamile kaldığından haberi bile olmuyormuş.
She was pregnant two months before she even told me about it.
Bana söylediğinde iki aylık hamileydi.
She was pregnant, not by me.
Hamileydi, benden değil.
And he cut out on his wife when she was pregnant with that little mute of hers.
Ve karısı o dilsiz çocuğa hamileyken onu terk etti.
I know a lot about Miss Gonzalez, she was pregnant when she came.
Bayan Gonzalez hakkında çok şey biliyorum, buraya geldiğinde hamileydi.
And then it revolved that she was pregnant and that her family really resented that and...
Ve sonradan hamile olduğu ortaya çıktı ve ailesi bunu hoş karşılamayacaktı...
Said she was pregnant.
Hamile olduğunu söyledi.
Did you think we weren't going to find out she was pregnant?
Hamile olduğunu anlamayacağımızı mı sandın?
- She was pregnant.
- Hamileymiş. - Üç aylık kadar.
So, was Julia completely insane when she was pregnant?
Julia da hamileliği sırasında tamamen çıldırmış mıydı?
She was pregnant with Bart.
Bart'a hamileymiş.
- She was pregnant?
- Hamile miydi?
You knew she was pregnant?
Pam'in hamile olduğunu biliyor muydunuz?
See, that's almost vomit right there. What was it like when Cynthia told you she was pregnant?
Az daha gaz çıkarıyordum.
After we were married and she was pregnant with Tim, she sometimes had this feeling when I'd walk out of a room, like maybe I wasn't coming back.
Evlendikten sonra, Tim'e hamile kaldığında bazen bir hisse kapılırdı. Odadan çıktığım zaman geri dönmeyebileceğim hissine.
You didn't know that she was pregnant?
Hamile olduğunu bilmiyor muydun?
Remember that time we was watching "Compton 90221" and Swapmisha had told Dante that she was pregnant?
"Compton 90221" izlediğimiz... ve Swapmisha'nın Dante'ye hamile olduğunu söylediği anı hatırlıyor musun?
I told your mom not to stand by the microwave when she was pregnant.
Annen hamileyken, mikrodalganın önünde durma demiştim.
When I told her I was pregnant, she asked whether or not she should buy the new fortified milk.
Ona hamile olduğumu ilk söylediğimde bana yeni sütlerden alayım mı diye sordu.
Since I became pregnant of you I loved you, Jorge, and what you do not know is that my mother did hit me when she learned I was pregnant, she said I was crazy, and asked me to not have you.
Seni hamile kaldığımdan beri sevdim. Ama bilmediğin bir şey var. Annem hamile olduğumu öğrendiğinde beni dövmüştü.
She told me when she was married to Willis that she got pregnant and got rid of it.
Carol Mardus.
She was pregnant.
Hamileymiş.
When the dog got pregnant, I was the first one she called.
Köpek hamile olduğu zaman ilk beni aradı.
She was 12 years old and pregnant.
12 yaşında ve hamileydi.
For a while she thought was pregnant by him, but she wasn't.
Bir süre ondan hamile kaldığını düşündü ama değildi.
My mother was pregnant with me while she was in prison.
Annem hapishanedeyken bana hamileydi.
My mother was pregnant she and my father were kidnapped... the military waited for me to be born, and then they disappeared them.
Annem hamileymiş ve babamla birlikte kaçırılmış. Ordu doğmamı beklemiş, sonra da ortadan kaldırmışlar onları.
Right before Nikki found out she was pregnant.
Bu, Nikki hamile olduğunu öğrenmeden hemen önce olmuştu.
She was a student. UNLV. She got pregnant.
Las Vegas Üniversitesi'nde öğrenciydi.
Firstly, I do not believe Aeryn's pregnant with John's baby... and, secondly, if she was...
Öncelikle Aeryn'in John'un bebeğine gebe olduğuna inanmıyorum... Ve ikinci olarak, eğer öyle olsa bile..
- Did you know Beth Landow was pregnant when she died?
- Beth Landow'un öldüğünde hamile olduğunu biliyor muydunuz? /
I know a woman who was told she'd never get pregnant. Ever. Because she wasn't ovulating.
Asla hamile kalamayacağı söylenen bir kadın tanıyorum.
I know a woman who was told she'd never get pregnant. Ever. Because she wasn't ovulating.
Hamile kalamayacağı söylenen bir kadın tanıyorum, tahmin et?
She was convinced I'd gotten pregnant on purpose to trap Nathaniel into marrying me.
Nathaniel'i benimle evlenmeye kandırmak için kasıtlı hamile kaldığıma ikna olmuştu.
She was found to be pregnant through the Holy Spirit.
Kutsal Ruh aracılığıyla hamile kaldığı öğrenilmişti.
He got my sister pregnant when she was 1 6.
16 yaşındayken kardeşimi hamile bıraktı.
Missy told me after the funeral that Dawn was pregnant from a date rape and that's the real reason she killed herself.
Missy cenazeden sonra bana Dawn'un çıktığı çocuk tarafından tecavüze uğrayıp hamile kaldığını ve esas bu yüzden kendini öldürdüğünü söyledi.
she was pretty 42
she was 1639
she wasn't 185
she was raped 45
she was a nurse 16
she was here 194
she was beautiful 115
she was scared 61
she was sick 48
she was crying 60
she was 1639
she wasn't 185
she was raped 45
she was a nurse 16
she was here 194
she was beautiful 115
she was scared 61
she was sick 48
she was crying 60