English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Should i call him

Should i call him translate Turkish

297 parallel translation
And what should I call him if they get married?
Evlenirlerse ona nasıl hitap edeceğim?
The musician is downstairs, should I call him?
Müzisyen alt katta. Çağırayım mı?
- Should I call him for you?
Gidip çağırayım mı?
- What name should I call him?
- İsmi neyse söyle onu arayayım?
Should I call him?
Onu çağırayım mı?
Should I call him Uncle Ben?
Ona Ben Amca diyeyim mi?
I thought, "Should I call him or not?"
"Sizi arasam mı yoksa aramasam mı?" diye düşündüm.
If he doesn't call, should I call him?
Aramazsa onu ben mi aramalıyım sizce?
What should I call him? "Rhinoceros"?
Ne diyeyim? "Gergedan" mı?
Does he have a name, or should I call him "Lawyer"?
Adı var mı, yoksa ona "Avukat" mı diyeyim?
Should I call him?
Onu arayayım mı?
- 302. Should I call him?
Telefon edeyim mi?
Should I call him?
O'nu aramalımıyım?
- So should I call him back?
- O zaman geri arayayım mı?
Should I call him?
Onu çağırmalı mıyım?
Should I call him?
Arayayım mı?
I should have to call him a liar.
Yalan söylüyor demek zorunda kalırım.
Guess I should call him first anyway
Tommy ile Charlie enişteye bir telefon etmemizin iyi olacağına karar verdik.
Or should I perhaps call him the bad Bertani?
ya da belki de ona kötü Bertani mi demeliyim?
So Lawyer Dowling decided to pay a call on Mr Fitzpatrick, and who should receive him but Mrs Waters.
Avukat Dowling Bay Fitzpatrick'i ziyaret etmeye karar verdi ancak onu karşılayan kişi Bayan Waters'dan başkası değildi.
If my chief should call, will you please tell him that I shall be at the Walliston police station with Inspector Mendel until 9 : 15.
Şefim ararsa, 9.15'e kadar Walliston karakolunda... Müfettiş Mendel'in yanında olacağımı ona söyleyebilir misiniz lütfen?
Perhaps I should call the good doctor. Let him know where you are. I suspect he'd be most interested.
Belki iyi bir doktor arayıp nerede olduğunu bildirmeliyim.
Do you think I should call him and talk to him again?
Onu aramam gerekir mi sizce?
Don't call him that, and why should I be alone with him?
Ona öyle deme. Hem neden onunla yalnız kalmalıymışım?
I should slap him myself, just to call his bluff.
Blöfünü görüp suratına şaplağı indirmeliyim.
- I should call him.
- Onu aramalıyım.
I keep telling him we should call Sheriff Ticker.
Ona Şerif Ticker'ı aramamız gerektiğini söyleyip duruyorum.
So you're saying you think I should call him, huh?
- Sence onu aramalı mıyım?
Well, maybe what you should do is go and, um... when Gary comes, I'll get him to call you at the office.
Peki, belki de gitmelisin ve... Gary gelince seni ofisten aratırım.
If he calls in, should I have him call you?
Burayı ararsa seni aramasını söyleyeyim mi?
I think you should just give him a call and ask him what he likes to eat.
Bence ona telefon edip hangi yemekleri sevdiğini sormalısın.
You should call Tad and give him the tip.
Tad'i arayıp ona bu tüyoyu vermelisin.
Then you start to think, "I should just call him."
Sonra "Belki de onu aramalıyım." diye düşünmeye başlıyorsun.
Should I call transport to come get him?
Onu götürmesi için birilerini çağırayım mı?
You want to call him, or should I give him your number?
Onu aramak ister misin ya da numarasını verebilirim.
Well, I was thinking, in light of the situation... we should call him Adam.
Düşünüyordum da, durumumuza da uygun.. .. Adam koyabiliriz.
I think you should call Mike and beg him to take you back.
Bence Mike'ı arayıp seni geri alması için yalvarmalısın.
I'm gonna call him and tell him I think he should take that job.
Onu arayıp işi kabul etmesi gerektiğini söyleyeceğim.
Ahh, I guess we should call him.
Arayalım o zaman.
I thought I should call my minister, but I didn't want him to see her like that.
Pederi arayayım dedim ama onu o halde görmesini istemedim.
I should call him.
Onu aramalıyım.
You know, up until the end, when he said that I should call you if I needed help, he said he was sorry he didn't change his ways while you were with him.
Son anlarında dedi ki, yardım gerekirse seni aramalıymışım, seninle birlikte iken değişemediği için, gerçekten üzgünmüş.
- l should call Jeff and tell him about this.
- Jeff'i arayıp durumu anlatmalıyım.
Yeah, I do. I think you should call him.
- Bence aramalısın.
You think I should call him on this?
Sence ona söyleyeyim mi?
I think we should call him back.
bence on aramalıyız.
- Yes. He said that should I think of him I should call his name out loud. Then, he'll appear.
Onu düşündüğüm zaman ismini bağırırsam, çıkar gelirim demişti.
Should I call him?
Bağırayım mı?
Maybe I should call him.
Belki onu aramalıyım
I should call him.
Steve. Onu aramalıyım.
We should almost call Frank and tell him we are here.
Neredeyse Frank'i arayıp burda olduğumuzu söylicem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]