English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Should be fun

Should be fun translate Turkish

490 parallel translation
- Should be fun.
- Eğlenceli olacak.
Get on the ball. It should be fun doing some detective work.
Eminim dedektifçilik oynamak eğlenceli olacaktır.
- It should be fun.
- Eğlenceli olacaktır.
It should be fun going through some rough weather.
Kötü hava koşullarında yolculuk çok zevkli olacak.
It should be fun.
Eğlenmene bakacaksın.
This guy knows kung fu, it should be fun
Bu adam dövüşmesini biliyor, eğlenceli olacak!
This should be fun.
Bu eğlenceli olmalı.
This should be fun. The guy's a lush.
Eğlenceli olacağa benzer, adam sarhoş.
It should be fun.
Eğlenceli olmalı.
Should be fun.
Eğlenceli olur.
Should be fun.
Çok eğlenceli olacak.
This should be fun.
Eğlenceli olacak.
That should be fun.
Komik olurdu.
Besides, Peg, this should be fun.
Ayrıca Peg, eğlenceli olacaktır.
- Should be fun.
O zaman hepimize iyi eğlenceler.
Games should be fun. Remember?
Bunu sen söyledin, hatırlıyor musun?
Now, that should be fun.
Bu eğlenceli olacak.
That should be fun.
Eğlenceli olacak.
This should be fun.
Eğlenceli olmalı.
Oh, man, this should be fun.
Çok eğlenceli olacak.
It should be fun.
Eğlenceli olacak.
I mean, I don't mean murder should be fun.
Yani, cinayet eğlenceli olmalı demiyorum.
- Roz, this should be fun.
Paniğe gerek yok. Hem eğlenceli olacak.
This should be fun.
Bu eğlenceli olacak.
Yes, of course! It should be a lot of fun.
Evet, eğlenceli olacak.
This should be more fun
Bu daha hareketli olmalı.
She thought there should be one fun room in the house.
Bu eve bir tanecik olsun eğlenceli bir oda gerektiğini düşündü.
- You should be having fun.
- Hayatın tadını çıkarmalısın.
You've had enough fun, you should be leaving
Yeterince eğlenmiş olmalısın! artık defol burdan!
This shot should be fun.
İşte şuraya oturun.
Is this more fun than human beings should be allowed to have or what?
Bir insanın yapmasına izin verilemeyecek kadar eğlenceli mi yoksa?
And we'll have fun because sex should be a celebration of life, of joy, of the body, and I...
Ve eğleneceğiz. Çünkü seks, vücudumuzu, neşeyi ve hayatı kutlamak olmalıdır. Ben de...
We should be out having fun.
Eğleniyor olmalıydık.
We should be having fun.
Eglenmeye bakmaliyiz.
Our Sundays should be a pleasure. Where's a fun place we can take Grampa?
pazar günlerimiz zevkli hale gelmeli büyükbabayı götürebileceğimiz bir eğlence merkezi var mı?
Life should be about fun.
Hayat bazen komik oluyor.
Should be smashing good fun!
Bunu dünyada kaçırmam.
You should be out... you should be out having fun, flying those things.
Bunlardan uzak durmalısnız... Gidin oynayın, eğlenin, bu şeyleri uçurun.
But hockey should also be fun.
Ama hokey aynı zamanda eğlenmek demek.
Travel should be full of song and fun.
Seyahatimiz şarkı ve dans dolu olmalı.
Catherine - she should be having more fun.
Daha fazla eğlenmeli.
We should be having fun.
Biraz da eğlenmeliyiz.
Yeah, that should be real fun.
Evet, gerçekten çok eğlenceli olacak.
That should really be fun.
Eğlenceli olacak.
You should come with us to the Orbit, Mr. Walker. It'd be fun.
Siz de bizimle Orbit'e gelmelisiniz Bay Walker.
This lap dancing's so much fun, I feel like I should be the one paying you.
Bu kucak dansı gerçekten eğlenceli, size bile ödeme yapasım var.
Should I therefore be made the subject of fun?
Bu yüzden eğlence konusu olmalı mıyım?
Kids like you should be out having fun.
Sizin gibi çocuklar eğlenmeli.
We should be thinking about now, and right now we should be having fun.
Şimdiyi düşünmeliyiz. Şimdi ise eğlenmeliyiz.
Her disease should be brought to light so that it can be understood rather than made fun of.
Hastalığı gün ışığına çıkarılmalı ki alay edilmek yerine anlayışla karşılansın.
It should be big fun.
Çok eğlenceli olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]