English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Smart girl

Smart girl translate Turkish

620 parallel translation
Say, you're a pretty smart girl, aren't you?
Çok akıllı bir kızsın, değil mi?
That Sadie Thompson, she's a pretty smart girl.
Şu Sadie Thompson, oldukça zarif bir kız.
She's a smart girl.
Akıllı kızmış. - Hadi.
- Smart girl.
- Akıllı kız.
If she was a smart girl, she'd pick out some nice chap in her own social set... and marry him and live happily ever after... and never, never enter the butler's room again.
Eğer akıllı bir kız olsaydı kendi seviyesinden iyi bir adam bulur... onunla evlenir, sonsuza dek mutlu yaşar... ve asla uşağın odasına girmezdi.
- Smart girl.
- Uyanık kız.
It's a cinch to think of fast ones when you've been married to a smart girl for seven years.
Hazır cevaplık çocuk oyuncağı, yedi yıldır böyle zeki bir kızla evliysen.
Honest, Zeena, to see a smart girl like you fall for one of your own boob-catchers...
Açıkçası Zeena, senin gibi akıllı bir kızın kendi bubi tuzaklarından birine düşmesini görmek...
You know, for a smart girl, you make a lot of mistakes.
Zeki bir kıza göre çok fazla hata yapıyorsun.
Say, I can't see how a smart girl like you... can spend so much time on these things.
Bak, senin gibi zeki bir kızın böyle şeylerle nasıl zaman geçirebileceğini anlayamıyorum.
Jane's a pretty smart girl.
Jane keskin zekâlı bir kız.
You always were a smart girl.
Her zaman akıllı bir kız oldun.
Smart girl.
Akıllı kız.
Candy, you're a smart girl.
Candy, sen akıllı bir kızsın.
She's a smart girl.
Akıllı kız. - Akıllı mı?
"Smart girl"? She'll get herself arrested.
Kendini tutuklatacak.
Smart girl like you.
Senin gibi zeki bir kız.
Smart girl.
Çok zeki kız.
Your father raised a very smart girl.
Babanız çok akıllı bir kız yetiştirmiş.
She's a smart girl, Eddie.
Zeki bir kız bu Eddie.
A smart girl like you?
Senin gibi zeki bir kız mı?
But you're a smart girl, aren't you?
Ama siz çok zeki bir kızsınız, değil mi?
A smart girl like me?
Benim gibi akıllı bir kız?
I see you're a smart girl, Krysya.
Seni akıllı bir kız olarak görüyorum, Krysya.
You're a smart girl.
İşten anlıyorsun.
She's a smart girl.
O akıllı bir kız.
Don't tell me that a smart girl like you believes those things...
Sakın bana senin gibi akıllı bir kızın... bunlara inandığını söyleme...
Gloria, you are a smart girl.
Gloria, sen akıllı bir kızsın.
You were never a smart girl.
Asla kurnaz bir kız olamadın.
She's not a smart girl.
Zeki bir kız değil.
Smart girl, Pamela.
Akıllı kız, Pamela.
You're a smart girl.
Seni zeki kız.
- Smart girl.
- Akıllı bir kız.
You're a smart girl.
Sen akıllı bir kızsın.
You're a smart girl.
Çok iyi görünüyorsunuz.
Well, why not? You're a smart girl.
Sen akıllı bir kızsın.
But he needs a smart girl, as he put it, to make his appointments who makes his fillings for him.
Ancak dediği gibi randevularını ayarlayacak ve dolguları hazırlayacak zeki bir kıza ihtiyacı var.
All I'm aiming to say, Miss Gracie, is, a upstanding man like Zeb Andrews would make a girl a right smart husband.
Benim demek istediğim, Bayan Gracie, Zeb Andrews gibi sorumluluğunu bilen birinin iyi bir koca olacağı.
Girl smart now.
Kız artık akıllı.
Yes. Well, she's a nice girl and pretty smart.
Kız hem güzel hem de epey zeki.
Beneatha, you're such a smart little girl.
Beneatha, sen zeki bir kızsın.
I told Miss Cotton, look at my girl Marnie. She's too smart to go getting herself mixed up with men, none of them.
Bayan Cotton'a, kızımın erkeklere bulaşmaya ihtiyacı olmayacak kadar zeki olduğunu söyledim.
Sounds like a right smart honest girl.
Kulağa zeki ve dürüst bir kızmış gibi geliyor.
Well... You're not as smart as Stewart, but you're the only girl in town.
Stewart kadar akıllı değilsin, ama buralardaki tek kızsın.
But I'm too smart, girl, as you'll find out.
Ama anlayacağın üzere ben çok akıllı bir kızım.
Smart, youthful woman. - 21-year-old girl, virtuous... college graduate, wishes to marry Catholic professional... doctor, pharmacist, dentist.
İşçi çevresinden narin genç kız yaş 25, sevgi dolu, iyi huylu, iri boylu bir genç erkekle mutlu bir birlik için evlenecek.
Please... Hero, this girl is smart and clever
Lütfen... bak bu kız zeki ve beceriklidir
Smart girl.
Aferin sana.
I like a girl who's really smart
Zeki kızlardan hoşlanırım
Well, you've got a smart mouth for a girl who's just turned in her training bra.
Vay be, çekicilik yapan bir kız için fazla iyi bir eğitim almışsın.
I may not be as cute as that little red-haired girl and I may not have naturally curly hair like Frieda and I may not be as smart as Lucy but I've got one thing none of them has :
Biliyorsun, Chuck, şuradaki küçük kızıl saçlı kız kadar tatlı olmayabilirim ve Frieda gibi doğal kıvırcık saçlarım olmayabilir. ... Lucy kadar zeki de olmayabilirim ama ben de onlarda olmayan bir şey var...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]