Someone to see you translate Turkish
1,276 parallel translation
- Someone to see you.
- Biri seni görmek istiyor.
Mr. Mason, I have someone to see you.
Bay Mason, görmeniz için birini getirdim.
Uh, Dad, someone to see you.
- Baba, biri seni görmek istiyor.
Someone to see you.
Biri seni görmek istiyor.
Someone to see you.
Ziyaretçin var.
I'd have to see someone beat Michael Jordan four times, because, I said, to do that you're going to have to dismember him.
Biri Michael Jordan'ı dört kez yenecekse, bunu görmeliyim çünkü, dedim ki, bunu yapmak için onu parçalamanız gerekecek.
If you could just see it through my eyes, to have someone you care about, care about you and make you feel not so alone in this world.
benim gozumle gorebilseniz konu hakkindaki fikirleriniz degisecek ve bu dunyada ne kadar yalniz hissetigimi anlayacaksiniz
Kate, someone's here to see you.
Kate, burada seni görmek isteyen birileri var.
Paul, we have someone here to see you.
Paul, seni görmek isteyen biri var.
Well see if you can figure out someone else to marry the Princess.
Sen de Prensesle evlenecek başka birini bulmaya çalış, bakalım ne olacak.
I understand why you'd rather see Felicity with someone like Noel, someone who's obviously gonna make it and probably long before, I mean, I figure out what I'm going to be doing with my life.
Felicity'nin Noel gibi biriyle olmasını tercih etmenizi anlıyorum. Hayatta başarılı olacağı belli birisiyle. Büyük bir ihtimalle ben hayatta ne yapacağıma karar vermeden çok önce başarıya ulaşacak.
Now, this is someone that I know that you are dying to see.
Dışarıda görmek için can attığın biri var.
You see, once you marry Donny, you'll still be Dad's physical therapist of course, but we'll need someone around here to do the chores, won't we?
Sen Donny ile evlenince babamla fizik tedaviye devam edeceksin. Ama evde işleri yapacak biri gerekecek.
My guess is, when you're ready to see someone that way, you will.
Ve bence birine o gözle bakmaya hazır olduğunda seçeceksin.
All I wanted was for someone to pay attention, and now that you finally are, I see that my life, then or now, isn't worth shit.
Tek istediğim birilerinin dikkat etmesiydi, ve sonunda siz geldiniz, şimdi görüyorum ki hayatımın bok kadar değeri yokmuş.
But, because he's someone you didn't want to see professionally you abandoned the doctor façade and adopted the Jennifer posture.
Ama, profesyonel anlamda görmek istemediğin biriydi ve orada doktor kimliğinden çıkıp Jennifer kimliğine büründün.
Someone's here to see you and Seven, Commander.
Burada, sizi ve Seven'ı görmek isteyen birisi var, Komutan.
No, we're just going to go see a doctor, someone you might want to talk to.
Sadece doktora gidiyoruz. Konuşmak isteyeceğin birine.
If you see someone wandering around without ID, it is your duty to challenge him.
Eğer ortalıkta kartsız gezen birini görürsen onu yakalamak senin görevin
- Someone would like to see you.
Sizi görmek isteyen biri var. Çok kısa sürecek.
Someone's mom's here to see you.
Birisinin annesi seni görmek istiyor.
With all that's been happening to you, you need to see someone.
Sana olan şeylerle, birini görmen gerek.
I'm very sensitive... especially when I see someone like you... walk in here and try to give meaning to your life... by screwing up somebody else's.
Ben son derece hassasım. Özellikle de sizin gibi başkalarının hayatını mahvederek, kendi hayatına bir anlam katan insanları görünce.
Why don't you come to the base to see what it's really like to be someone special?
Üsse gelin de özel bir insan olmak gerçekte nasıl bir şeymiş görün.
It's not natural to talk into a plastic gizmo to someone you can't even see!
Plastik bir alete konuşmak hiç doğal değil karşındakini bile göremiyorsun!
There's someone here to see you.
Burada seni görmek isteyen biri var.
You see... If someone tells you you're going to die... you change.
Nasıl derler eğer biri sana öleceğini söylerse değişirsin.
That's why someone killed him. Do you see your husband off to work in the mornings, Mrs Yeatman?
Sabahları kocanızı işe giderken görüyor musunuz, Bayan Yeatman?
I got a crazy man's hand who wants to kill someone maybe me. What do you see?
Bak, çılgın bir adamın elini almışım, birini öldürmek istiyor belki de beni, bilmiyorum.
You don't just stop by to see someone, you... make up excuse like
Birini görmek için öylesine uğramazsın.
We need someone important like you to go down to Washington and help those bastards see what fun-loving people the tobacco industry's made of.
Washington'a göndereceğimiz, önemli bir adam gerekiyor,... böylece o piçlere tütün endüstrisinin insan sevgisiyle dolu olduğunu göstereceğiz.
Then I see you drawn to someone who's similar to me.
Ama sonra bana benzeyen birinden hoşlandığını gördüm.
Mrs. Ramsey, there's someone here to see you.
Bayan Ramsey sizi görmek isteyen biri var.
IF I'M LIVING WITH SOMEONE, I... I WON'T BE ABLE TO SEE YOU.
Eğer biriyle yaşamaya başlayınca sizi göremeyeceğim.
THERE'S SOMEONE HERE TO SEE YOU.
Burda seni görmek isteyen birisi var.
YOU DON'T WANT TO RUN INTO SOMEONE, THEY'RE THE FIRST PERSON YOU SEE.
Eğer birinin peşinden koşarsan sadece onu görürsün...
YOU WANT TO SEE SOMEONE, AND THEY'RE NOWHERE...
Eğer birini görmek istersen, o hiç biyerde...
Then see if you can dig up sympathy for someone who means a whole lot to me, and probably means a little to you, too.
O zaman kalbinin derinliklerine bak, bana çok fazla şey, sana da az da olsa bir şey ifade eden birisi için bir sempati bulabilecek misin?
- You might want to see someone about that.
- Bu konuda psikologa gidebilirsin.
Someone should be back soon to let you see your wife.
Birisi yakında gelip sana karını gösterir.
Mr. Soprano, there's someone here to see you.
Bay Soprano, sizi görmek isteyen biri var.
I mean, if someone like you didn't want to see me...
Yani, senin gibi biri bile benimle görüşmek istemiyorsa. Vhoo!
There's someone here to see you.
Seni görmek isteyen biri var.
Can't you see that? What do you want to ask someone like me?
Bana ne sormak istiyorsunuz?
Someone wants to see you.
Birileri seni görmek istiyor.
Someone here to see you.
Burda seni görmek isteyen biri var.
You hired someone to kill her, knowing the Pre-Cogs would see that murder.
Öldürmek için birini tuttun, Kahinlerin göreceğini bilerek.
Bingo, there's someone here to see you
Bingu, burada seni görmek isteyen biri var.
To love someone you need a real human being. Whom you can see, you can feel, with whom you can talk to.
Bu görebileceğin, hissedebileceğin ve konuşabileceğin biri olmalı.
There was a part of me that wanted to see what it felt like to have someone like you look at me the way you did, just once.
Bir parçam senin gibi birisinin bana baktığın gibi bakarsa nasıl olacağını görmek istedi, sadece bir kere.
But you don't expectto see someone doing this to another person.
Fakat Bunu birinin başkasına yapabileceğini görmeyi reddediyorsunuz.
someone to talk to 24
someone took it 17
to see you 75
see you next time 81
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
someone took it 17
to see you 75
see you next time 81
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you in a bit 142
see you on the other side 84
see you thursday 45
see you in the morning 210
see you there 269
see you 3366
see you tomorrow night 31
see you at school 34
see you around 573
see you in a bit 142
see you on the other side 84
see you thursday 45
see you in the morning 210
see you there 269
see you 3366
see you tomorrow night 31
see you at school 34
see you around 573